Part III – General Provisions Relating to Requests for Assistance
20. Requests for assistance.
(1) This Part applies to a request by the ICC for assistance that is made under –
(a) Part 9 of the Statute, namely –
(xiii) the enforcement of orders for fines, penalties and reparation; or
Part III – General Provisions Relating to Requests for Assistance
20. Requests for assistance.
(1) This Part applies to a request by the ICC for assistance that is made under –
(b) any of the following articles of the Statute –
(v) article 109 of the Statute (which relates to the enforcement of fines and forfeiture measures);
1. Por decisión de la Asamblea de los Estados Partes se establecerá un fondo fiduciario en beneficio de las víctimas de crímenes de la competencia de la Corte y de sus familias.
2. La Corte podrá ordenar que las sumas y los bienes que reciba a título de multa o decomiso sean transferidos al Fondo Fiduciario.
3. El Fondo Fiduciario será administrado según los criterios que fije la Asamblea de los Estados Partes.
3. Los bienes, o el producto de la venta de bienes inmuebles o, según proceda, la venta de otros bienes que el Estado Parte obtenga al ejecutar una decisión de la Corte serán transferidos a la Corte.