Aterrizaje imprevisto en el territorio del Estado de tránsito

República de Kenya

Kenya - International Crimes Act 2008 EN

PART VII—PERSONS IN TRANSIT TO ICC OR SERVING SENTENCES IMPOSED BY ICC

Person in Transit

131.

(6) If an unscheduled landing occurs on Kenyan territory, the Minister may require the ICC to submit a request for transit of the transferee under subsection (3) as soon as is reasonably practicable.

132.
(3) If an unscheduled landing occurs and the ICC is required under section 131 (6) to submit a request for transit, the transferee shall be held in custody under subsection (2).
(4) If subsection (3) applies, the period of detention of the transferee may not be extended beyond ninety-six hours from the time of the unscheduled landing, unless the request for transit from the ICC is received within that time.

Estatuto de Roma

Artículo 89 Entrega de personas a la Corte

3

(d) No se requerirá autorización alguna cuando la persona sea transportada por vía aérea y no se prevea aterrizar en el territorio del Estado de tránsito;

(e) En caso de aterrizaje imprevisto en el territorio del Estado de tránsito, éste podrá pedir a la Corte que presente una solicitud de tránsito con arreglo a lo dispuesto en el apartado b). El Estado de tránsito detendrá a la persona transportada mientras se recibe la solicitud de la Corte y se efectúa el tránsito; sin embargo, la detención no podrá prolongarse más de 96 horas contadas desde el aterrizaje imprevisto si la solicitud no es recibida dentro de ese plazo.