Part VI
Mutual legal assistance in criminal matters
CHAPTER I
Provisions common to different forms of assistance
Article 148
Prohibition to use information obtained
1. Any information obtained in order to be used within the criminal proceedings mentioned in the foreign
State's request shall not be otherwise used.
2. At the request of a foreign State or an international judicial entity, the Minister of Justice, after having sought the opinion of the Attorney-General, may exceptionally authorise that information to be used in the framework of other criminal proceedings.
3. Any authorisation given to a foreign State to consult a Portuguese criminal proceedings file within the framework of which that State is an injured party, shall be made subject to the conditions mentioned in the preceding paragraphs.
Article 149
Confidentiality
1. Upon application of a foreign State or an international judicial entity, the request for assistance, its purpose, the measures taken upon the request, as well as the documents involved, shall be kept confidential.
2. If the assistance requested cannot be carried out without unveiling information thereupon, the Portuguese authority shall invite the interested authority to confirm or annul its request for assistance.
Part VI
Mutual legal assistance in criminal matters
CHAPTER I
Provisions common to different forms of assistance
Article 148
Prohibition to use information obtained
1. Any information obtained in order to be used within the criminal proceedings mentioned in the foreign State's request shall not be otherwise used.
2. At the request of a foreign State or an international judicial entity, the Minister of Justice, after having sought the opinion of the Attorney-General, may exceptionally authorise that information to be used in the framework of other criminal proceedings.
3. Any authorisation given to a foreign State to consult a Portuguese criminal proceedings file within the framework of which that State is an injured party, shall be made subject to the conditions mentioned in the preceding paragraphs.
Article 149
Confidentiality
1. Upon application of a foreign State or an international judicial entity, the request for assistance, its purpose, the measures taken upon the request, as well as the documents involved, shall be kept confidential.
2. If the assistance requested cannot be carried out without unveiling information thereupon, the Portuguese authority shall invite the interested authority to confirm or annul its request for assistance.
(a) La Corte velará por la protección del carácter confidencial de los documentos y de la información, salvo en la medida en que éstos sean necesarios para la investigación y las diligencias pedidas en la solicitud.
(b) El Estado requerido podrá, cuando sea necesario, transmitir al Fiscal documentos o información con carácter confidencial. El Fiscal únicamente podrá utilizarlos para reunir nuevas pruebas.
(c) El Estado requerido podrá, de oficio o a solicitud del Fiscal, autorizar la divulgación ulterior de estos documentos o información, los cuales podrán utilizarse como medios de prueba de conformidad con lo dispuesto en las partes V y VI y de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.