Aterrizaje imprevisto en el territorio del Estado de tránsito

Nueva Zelandia

International Crimes and International Criminal Court Act 2000

PART 7 - PERSONS IN TRANSIT TO ICC OR SERVING SENTENCES IMPOSED BY ICC

Person in transit

136.
Transit by person being surrendered or transferred to ICC—

(6)If an unscheduled landing occurs on New Zealand territory, the Minister may require the ICC to submit a request for transit of the transferee under subsection (3) as soon as is reasonably practicable.

PART 7 - PERSONS IN TRANSIT TO ICC OR SERVING SENTENCES IMPOSED BY ICC

Person in transit

137.
Transferee to be held in custody—

(3)If an unscheduled landing occurs and the ICC is required under section 136(6) to submit a request for transit, the transferee must be held in custody under subsection (2).

Estatuto de Roma

Artículo 89 Entrega de personas a la Corte

3

(d) No se requerirá autorización alguna cuando la persona sea transportada por vía aérea y no se prevea aterrizar en el territorio del Estado de tránsito;

(e) En caso de aterrizaje imprevisto en el territorio del Estado de tránsito, éste podrá pedir a la Corte que presente una solicitud de tránsito con arreglo a lo dispuesto en el apartado b). El Estado de tránsito detendrá a la persona transportada mientras se recibe la solicitud de la Corte y se efectúa el tránsito; sin embargo, la detención no podrá prolongarse más de 96 horas contadas desde el aterrizaje imprevisto si la solicitud no es recibida dentro de ese plazo.