''Part IV-ARRANGEMENTS FOR PERSONS TO GIVE EVIDENCE OR ASSIST INVESTIGATIONS, Division 2 - Requests by foreign countries, 24. Requests for assistance in relation to investigation in foreign countries''
(1) Where-
(a) an investigation relating to a criminal matter has commenced in a foreign country;
(b) the foreign country requests the removal of a prisoner who is in Fiji (whether or not in custody) to the foreign country for the purpose of giving assistance in relation to the investigation;
(c) there are reasonable grounds to believe that the prisoner is capable of giving assistance in relation to the investigation; and
(d) the Attorney-General is satisfied that-
(i) the prisoner has consented to being removed to the foreign country for the purpose of giving assistance in relation to the investigations, and
(ii) the foreign country has given adequate (whether or not unqualified) undertakings in respect of the matters referred to in subsection (3), the Attorney-General may-
(A) where the prisoner is being held in custody, direct that the prisoner be released from prison for the purpose of travelling to the foreign country to give assistance in relation to the investigation and, subject to the making or giving of any necessary directions or approvals in relation to the release of the prisoner, make arrangements for the travel of the prisoner to the foreign country in the custody of a police or prison officer appointed by the Attorney-General for the purpose; or
(B) where the prisoner, having been released from custody on a parole or other order or licence to be at large, is not being held in custody, approve the travel of the prisoner to the foreign country for the purpose of giving assistance in relation to the investigation and obtain approvals, authorisation, permission or variations to the parole or other order or licence to be at large as may be required and, make arrangements for the travel of the prisoner to the foreign country in the custody of a police or prison officer appointed by the Attorney-General for the purpose.
(2) Where-
(a) a criminal investigation has commenced in a foreign country;
(b) the foreign country requests that a person (not being a prisoner) who is in Fiji travel to the foreign country to give assistance in relation to the investigation;
(c) there are reasonable grounds to believe that the person is capable of giving assistance in relation to the investigations; and
(d) the Attorney-General is satisfied that-
(i) the person has consented to travel to the foreign country for the purpose of giving assistance in relation to the investigations, and
(ii) the foreign country has given adequate (whether or not unqualified) undertakings in respect of the matters referred to in subsection (3),
the Attorney-General may, make arrangements for the travel of the person to the foreign country.
(3) The matters in relation to which undertakings are to be given by a foreign country for the purpose of a request that a person be removed to, or travel to, the foreign country for the purpose of giving assistance in relation to an investigation are-
(a) that the person shall not-
(i) be detained, prosecuted or punished for any offence against the law of the foreign country that is alleged to have been committed, or that was committed, before the person's departure from Fiji;
(ii) be subjected to any civil suit in respect of any act or omission of the person that is alleged to have occurred, or that occurred, before the person's departure from Fiji, being a civil suit to which the person could not be subjected to if the person were not in the foreign country; or
(iii) be required to give in any proceedings in the foreign country, unless-
(A) the person has left the foreign country; or
(B) the person has had the opportunity of leaving the foreign country and has remained in that country otherwise than for the purpose of giving assistance in relation to the investigation to which the request relates;
(b) that the person shall be returned to Fiji in accordance with arrangements agreed by the Attorney-General;
(c) where the person is being held in custody in Fiji and the Attorney-General requests the foreign country to make arrangements for the keeping of the person in custody while the person is in the foreign country-
(i) the making of appropriate arrangements for that purpose;
(ii) that the person shall not be released from custody in the foreign country unless the Attorney-General notifies an appropriate authority of the foreign country that the person is entitled to be released from custody under Fiji law; and
(iii) if the person is released in the foreign country as mentioned in subparagraph (ii), that the person's accommodation and expenses pending the completion of the investigation to which the request relates shall be paid for by the foreign country; or
(d) other matters as the Attorney-General thinks appropriate.
1. En caso de urgencia, la Corte podrá solicitar la detención provisional de la persona buscada hasta que se presente la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen de conformidad con el artículo 91.
2. La solicitud de detención provisional deberá hacerse por cualquier medio que permita dejar constancia escrita y contendrá:
(a) Información suficiente para identificar a la persona buscada y datos sobre su probable paradero;
(b) Una exposición concisa de los crímenes por los que se pida la detención y de los hechos que presuntamente serían constitutivos de esos crímenes, inclusive, de ser posible, la indicación de la fecha y el lugar en que se cometieron;
(c) Una declaración de que existe una orden de detención o una decisión final condenatoria respecto de la persona buscada; y
(d) Una declaración de que se presentará una solicitud de entrega de la persona buscada.
3. La persona sometida a detención provisional podrá ser puesta en libertad si el Estado requerido no hubiere recibido la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen, de conformidad con el artículo 91, dentro del plazo fijado en las Reglas de Procedimiento y Prueba. Sin embargo, el detenido podrá consentir en la entrega antes de que se cumpla dicho plazo siempre que lo permita el derecho interno del Estado requerido. En ese caso, el Estado requerido procederá a entregar al detenido a la Corte tan pronto como sea posible.
4. El hecho de que la persona buscada haya sido puesta en libertad de conformidad con el párrafo 3 no obstará para que sea nuevamente detenida y entregada una vez que el Estado requerido reciba la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen.