Confidencialidad con relación a documentos e información

Estados Federados de Micronesia

Micronesia - Chemical Weapons Act 2013 EN

Section 13. Title 11 of the Code of the Federated States of Micronesia, as amended, is hereby further amended by inserting a new section 1312 under chapter 13 to read as follows:

“Section 1312. Protection of confidential information.

(1) Any information obtained pursuant to this chapter or the Convention shall be kept confidential.

(2) Such proprietary information may be disclosed only with the consent of the person whose affairs it relates, or for the purpose of:

(a) enabling the Federated States of Micronesia to fulfill its obligations under the Convention;
(b) enforcing this chapter; or
(c) resolving an emergency involving public safety.

(3) Any person who fails to comply with this section shall be fined not more than $10,000.”

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

8

(a) La Corte velará por la protección del carácter confidencial de los documentos y de la información, salvo en la medida en que éstos sean necesarios para la investigación y las diligencias pedidas en la solicitud.

(b) El Estado requerido podrá, cuando sea necesario, transmitir al Fiscal documentos o información con carácter confidencial. El Fiscal únicamente podrá utilizarlos para reunir nuevas pruebas.

(c) El Estado requerido podrá, de oficio o a solicitud del Fiscal, autorizar la divulgación ulterior de estos documentos o información, los cuales podrán utilizarse como medios de prueba de conformidad con lo dispuesto en las partes V y VI y de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.