TITLE IV
Judicial Assistance to Foreign Countries
CHAPTER TWO
Competences and Procedure
Form and Content of a Request for Judicial Assistance
§ 56. (1) Judicial assistance may only be provided if it is possible to gather from the request the facts and the classification of the punishable act underlying the request. A reference to the criminal-law stipulations applicable or applied in the requesting State shall suffice in the case of requests for the service of documents.
(2) A request for ordering and performing one of the investigative measures governed by Chapter One to Chapter Eight of Title 8 of the Code of Criminal Procedure shall comprise a copy, a certified copy or a photostat copy of the order of the competent authority. If this is not a court order, the authority requesting judicial assistance shall present a statement explaining that the prerequisites required for
such measures are met under the law applicable in the requesting State.
2. La solicitud deberá contener los siguientes elementos o estar acompañada de, según proceda:
(a) Una exposición concisa de su propósito y de la asistencia solicitada, incluidos los fundamentos jurídicos y los motivos de la solicitud;
El Estado Parte que reciba una solicitud de conformidad con la presente parte celebrará sin dilación consultas con la Corte si considera que la solicitud le plantea problemas que puedan obstaculizar o impedir su cumplimiento. Esos problemas podrían ser, entre otros:
(a) Que la información fuese insuficiente para cumplir la solicitud;
(b) Que, en el caso de una solicitud de entrega, la persona no pudiera ser localizada, pese a los intentos realizados, o que en la investigación realizada se hubiere determinado claramente que la persona en el Estado requerido no es la indicada en la solicitud; o
(c) Que el cumplimiento de la solicitud en su forma actual obligare al Estado requerido a no cumplir una obligación preexistente en virtud de un tratado con otro Estado.