Exposición del propósito de la solicitud y asistencia solicitada

República de Austria

Austria - Extradition and Mutual Assistance (EN/DE) 1979 (2020)

TITLE IV
Judicial Assistance to Foreign Countries

CHAPTER TWO
Competences and Procedure

Form and Content of a Request for Judicial Assistance
§ 56. (1) Judicial assistance may only be provided if it is possible to gather from the request the facts and the classification of the punishable act underlying the request. A reference to the criminal-law stipulations applicable or applied in the requesting State shall suffice in the case of requests for the service of documents.

(2) A request for ordering and performing one of the investigative measures governed by Chapter One to Chapter Eight of Title 8 of the Code of Criminal Procedure shall comprise a copy, a certified copy or a photostat copy of the order of the competent authority. If this is not a court order, the authority requesting judicial assistance shall present a statement explaining that the prerequisites required for
such measures are met under the law applicable in the requesting State.

Estatuto de Roma

Artículo 96 Contenido de la solicitud relativa a otras formas de asistencia de conformidad con el artículo 93

2. La solicitud deberá contener los siguientes elementos o estar acompañada de, según proceda:

(a) Una exposición concisa de su propósito y de la asistencia solicitada, incluidos los fundamentos jurídicos y los motivos de la solicitud;

Artículo 97 Consultas con la Corte

El Estado Parte que reciba una solicitud de conformidad con la presente parte celebrará sin dilación consultas con la Corte si considera que la solicitud le plantea problemas que puedan obstaculizar o impedir su cumplimiento. Esos problemas podrían ser, entre otros:

(a) Que la información fuese insuficiente para cumplir la solicitud;

(b) Que, en el caso de una solicitud de entrega, la persona no pudiera ser localizada, pese a los intentos realizados, o que en la investigación realizada se hubiere determinado claramente que la persona en el Estado requerido no es la indicada en la solicitud; o

(c) Que el cumplimiento de la solicitud en su forma actual obligare al Estado requerido a no cumplir una obligación preexistente en virtud de un tratado con otro Estado.