Protection de la sécurité et du bien-être physique ou psychologique des victimes, des témoins et de leur famille

Cambodge

Cambodia - Criminal Procedure Code 2007 EN

CAMBODIA – CRIMINAL PROCEDURE CODE

BOOK 4 INVESTIGATIONS

TITLE 1 - Investigating Judge

CHAPTER 2 - INVESTIGATION BY AN INVESTIGATING JUDGE

SECTION 4 Interviewing of Witnesses

Article 153. Interviewing of Witnesses

The investigating judge can interview any person whose response may be useful to the revelation of the truth.

The investigating judge shall interview witnesses separately, without the presence of the accused person and civil party. The investigating judge can also arrange a confrontation between the accused person, civil party and witnesses.

Any person who has been subpoenaed by the investigating judge shall appear.

In the case of refusal to appear, the investigating judge can request the public forces to cause the witness to appear. The investigating judge shall issue an order to appear. This order shall include identity of the witness and shall be dated and signed by the investigating judge with stamp.

Cambodia - Law on the Establishment of Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia for the Prosecution of Crimes Committed during the Period of Democratic Kampuchea 2004 EN

LAW ON THE ESTABLISHMENT OF EXTRAORDINARY CHAMBERS IN THE COURTS OF CAMBODIA FOR THE PROSECUTION OF CRIMES COMMITTED DURING THE PERIOD OF DEMOCRATIC KAMPUCHEA

CHAPTER X – TRIAL PROCEEDINGS OF THE EXTRAORDINARY CHAMBERS

Article 33

The Court shall provide for the protection of victims and witnesses. Such protection measures shall include, but not be limited to, the conduct of in camera proceedings and the protection of the victim’s identity.

Statut de Rome

Article 87 Demandes de coopération : dispositions générales

4. En ce qui concerne les demandes d'assistance présentées au titre du présent chapitre, la Cour peut prendre, notamment en matière de protection des renseignements, les mesures qui peuvent être nécessaires pour garantir la sécurité et le bien-être physique ou psychologique des victimes, des témoins potentiels et des membres de leur famille. La Cour peut demander que tout renseignement fourni au titre du présent chapitre soit communiqué et traité de telle sorte que soient préservés la sécurité et le bien-être physique ou psychologique des victimes, des témoins potentiels et des membres de leur famille.