Contenu de la demande d’arrestation et remise

Trinité-et-Tobago

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories) Act

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories)

CHAPTER 12:04

EXTRADITION (COMMONWEALTH AND FOREIGN TERRITORIES) ACT


PART III
EXTRADITION FROM TRINIDAD AND TOBAGO

9. Request for return.

(2) There shall be furnished with any request made for the purposes of this section on behalf of any territory a record of the case which shall include—

(a) in the case of a person accused of an extraditable offence, a warrant for his arrest issued in that territory and a document summarising the evidence available to that territory for use in the prosecution of the person;
(b) in the case of a person unlawfully at large after conviction of an extraditable offence, a certificate of the conviction and sentence in that territory, and a statement of the amount, if any, of that sentence which has been served;
together in each case with—
(c) particulars of the person whose return is requested;
(d) particulars of the facts upon which and the law under which he is accused or was convicted;
(e) evidence that provision is made by the law of that territory for the specialty rule provided for by section 8(3), where the specialty rule is not made by an arrangement with that territory; and
(f) evidence sufficient to justify the issue of a warrant for his arrest under section 10.


Mutual Assistance in Criminal Matters Act

CHAPTER 11:24

MUTUAL ASSISTANCE IN CRIMINAL MATTERS ACT

FIRST SCHEDULE
REQUEST FOR ASSISTANCE MADE BY COMMONWEALTH COUNTRIES

1. A request for assistance under this Act made by a Commonwealth country shall—

(a) specify the assistance requested;
(b) be initiated by a judge, magistrate, the Director of Public Prosecutions or a law enforcement agency;
(c) identify the person, agency or authority that initiated the request;
(d) state any wishes of the country concerning the confidentiality of the request and the reasons for those wishes;
(e) state any period within which the country wishes the request to be complied with;
(f) if the request would involve travel by any person from Trinidad and Tobago to the country, give details of allowances and accommodation to which the person would be entitled; and
(g) contain such information as is available to the central authority for the country as will facilitate compliance with the request.

2. Where the assistance requested by a Commonwealth country is for the purposes of criminal proceedings, the request—

(a) shall be accompanied by the certificate, in relation to the criminal proceedings, that is referred to in paragraph (b) of the definition of “criminal proceedings” in section 2; and

(b) shall—
(i) give details of the proceedings and the offence concerned, including a summary of the known facts;
(ii) give the identity, if known, of the person to whom the proceedings relate or would relate; and
(iii) if the proceedings have been instituted, state the stage reached in the proceedings and, where applicable, identify the Court exercising jurisdiction.

3. Where a request such as is referred to in section 23 is made by a Commonwealth country, the request shall—

(a) give details of the procedure that the country wishes to be followed in giving effect to the request, including details of the manner and form in which any evidence or information is to be supplied to that country;

(b) where relevant, indicate whether any person, from whom evidence is to be taken, is to be examined—
(i) orally or in writing;
(ii) under oath;
(iii) in the presence of his legal representative; or
(iv) in the presence of the person to whom any relevant proceedings in that country relate;

(c) where evidence is to be taken from a person, specify the questions to be put to the person or the subject-matter about which the person is to be examined;

(d) where evidence is to be taken from a person, give details of any special requirements of the country as to the manner of taking evidence relevant to its admissibility in the country; and

(e) give details of any privileges or exemptions under the law of the country in relation to obtaining evidence or information by the means proposed in the request.

4. Where a request such as is referred to in section 24 is made by a Commonwealth country, the request shall identify the article or thing which is to be obtained and, so far as is reasonably practicable, shall contain all information available to the central authority for the country which may be required to be adduced in an application under the law of Trinidad and Tobago for any necessary warrant or authorisation to effect a seizure of that article or thing.

5. Where a request such as is referred to in section 26 is made by a Commonwealth country, the request shall identify the subject on which evidence or information is to be provided and state the reasons for requiring the personal appearance of the prisoner.

6. Where a request such as is referred to in section 28 is made by a Commonwealth country, the request shall—

(a) be accompanied by the document to be served; and
(b) where that document relates to the attendance of any person in the country, give such notice as that country is able to provide of outstanding warrants or other judicial orders in criminal matters against that person.

7. Where a request such as is referred to in section 29 is made by a Commonwealth country, the request shall—

(a) be accompanied by the certificate given by the Attorney General;
(b) give details of the specified serious offence; and
(c) state the grounds for suspecting that the relevant property is in Trinidad and Tobago and give any information in the possession of the country which will assist in identifying or locating that property.

8. Where a request such as is referred to in section 30 is made by a Commonwealth country, the request shall—

(a) be accompanied by the certificate given by the Attorney General;

(b) be accompanied by a copy of the order made in the country—
(i) sealed by the Court that made the order; or
(ii) duly authenticated in accordance with section 35(2)(a), and identify the relevant law under which the order was made;

(c) give details of the specified serious offence;

(d) in the case of an order such as is referred to in section 31(1)(a)(ii)(A) or (B), be accompanied by a certificate given by the Attorney General to the effect that the person against whom the order was made appeared in the proceedings or, if he did not do so, that he received the notice of the proceedings specified in the certificate;

(e) state the grounds for suspecting that the relevant property is in Trinidad and Tobago and give any information in the possession of the country which will assist in identifying or locating the property; and

(f) give particulars of any amount paid or recovered under the order.

9. Where a request such as is referred to in section 31 is made by a Commonwealth country, the request shall—

(a) be accompanied by the certificate given by the Attorney General;

(b) if relevant, be accompanied by a copy of the Order made in the country—
(i) sealed by the Court that made the order; or
(ii) duly authenticated in accordance with section 35(2)(a), and identify the law under which the order was made;

(c) if relevant, state the grounds for believing that an order is likely to be made;

(d) give details of the serious offence in respect of which the order was or, as the case may be, is likely to be, made; and

(e) state the grounds for suspecting that the relevant property is in Trinidad and Tobago and give any information in the possession of the country which will assist in identifying the property.

10. After giving preliminary consideration to a request for assistance under this Act made by a Commonwealth country, the Central Authority may require the central authority for that country to furnish further information relative to the request and if that information is not furnished within such period as the Central Authority considers reasonable, the request shall be deemed to have been withdrawn.

Statut de Rome

Article 58 Délivrance par la Chambre préliminaire d'un mandat d'arrêt ou d'une citation à comparaître

1. À tout moment après l'ouverture d'une enquête, la Chambre préliminaire délivre, sur requête du Procureur, un mandat d'arrêt contre une personne si, après examen de la requête et des éléments de preuve ou autres renseignements fournis par le Procureur, elle est convaincue :

a) Qu'il y a des motifs raisonnables de croire que cette personne a commis un crime relevant de la compétence de la Cour ; et

b) Que l'arrestation de cette personne apparaît nécessaire pour garantir :

i) Que la personne comparaîtra ;

ii) Qu'elle ne fera pas obstacle à l'enquête ou à la procédure devant la Cour, ni n'en compromettra le déroulement ; ou

iii) Le cas échéant, qu'elle ne poursuivra pas l'exécution du crime dont il s'agit ou d'un crime connexe relevant de la compétence de la Cour et se produisant dans les mêmes circonstances.

2. La requête du Procureur contient les éléments suivants :

a) Le nom de la personne visée et tous autres éléments utiles d'identification ;

b) Une référence précise au crime relevant de la compétence de la Cour que la personne est censée avoir commis ;

c) L'exposé succinct des faits dont il est allégué qu'ils constituent ce crime ;

d) Un résumé des éléments de preuve qui donnent des motifs raisonnables de croire que la personne a commis ce crime ; et

e) Les raisons pour lesquelles le Procureur estime qu'il est nécessaire de procéder à l'arrestation de cette personne.

3. Le mandat d'arrêt contient les éléments suivants :

a) Le nom de la personne visée et tous autres éléments utiles d'identification ;

b) Une référence précise au crime relevant de la compétence de la Cour qui justifie l'arrestation ; et

c) L'exposé succinct des faits dont il est allégué qu'ils constituent ce crime.

4. Le mandat d'arrêt reste en vigueur tant que la Cour n'en a pas décidé autrement.

5. Sur la base du mandat d'arrêt, la Cour peut demander l'arrestation provisoire ou l'arrestation et la remise de la personne conformément au chapitre IX.

6. Le Procureur peut demander à la Chambre préliminaire de modifier le mandat d'arrêt en requalifiant les crimes qui y sont visés ou en y ajoutant de nouveaux crimes. La Chambre préliminaire modifie le mandat d'arrêt si elle a des motifs raisonnables de croire que la personne a commis les crimes requalifiés ou les nouveaux crimes.

7. Le Procureur peut demander à la Chambre préliminaire de délivrer une citation à comparaître au lieu d'un mandat d'arrêt. Si la Chambre préliminaire est convaincue qu'il y a des motifs raisonnables de croire que la personne a commis le crime qui lui est imputé et qu'une citation à comparaître suffit à garantir qu'elle se présentera devant la Cour, elle délivre la citation, avec ou sans conditions restrictives de liberté (autres que la détention) si la législation nationale le prévoit. La citation contient les éléments suivants :

a) Le nom de la personne visée et tous autres éléments utiles d'identification ;

b) La date de comparution ;

c) Une référence précise au crime relevant de la compétence de la Cour que la personne est censée avoir commis ; et

d) L'exposé succinct des faits dont il est allégué qu'ils constituent le crime. La citation est notifiée à la personne qu'elle vise.

Article 91 Contenu de la demance d'arrestation et de remise

1. Une demande d'arrestation et de remise est faite par écrit. En cas d'urgence, elle peut être faite par tout moyen laissant une trace écrite, à condition d'être confirmée selon les modalités prévues à l'article 87, paragraphe 1, alinéa a).

2. Si la demande concerne l'arrestation et la remise d'une personne faisant l'objet d'un mandat d'arrêt délivré par la Chambre préliminaire en vertu de l'article 58, elle contient ou est accompagnée d'un dossier contenant les pièces justificatives suivantes :

a) Le signalement de la personne recherchée, suffisant pour l'identifier, et des renseignements sur le lieu où elle se trouve probablement ;

b) Une copie du mandat d'arrêt ; et

c) Les documents, déclarations et renseignements qui peuvent être exigés dans l'État requis pour procéder à la remise ; toutefois, les exigences de l'État requis ne doivent pas être plus lourdes dans ce cas que dans celui des demandes d'extradition présentées en application de traités ou arrangements conclus entre l'État requis et d'autres États et devraient même, si possible, l'être moins, eu égard au caractère particulier de la Cour.

3. Si la demande concerne l'arrestation et la remise d'une personne qui a déjà été reconnue coupable, elle contient ou est accompagnée d'un dossier contenant les pièces justificatives suivantes :

a) Une copie de tout mandat d'arrêt visant cette personne ;

b) Une copie du jugement ;

c) Des renseignements attestant que la personne recherchée est bien celle visée par le jugement ; et

d) Si la personne recherchée a été condamnée à une peine, une copie de la condamnation, avec, dans le cas d'une peine d'emprisonnement, indication du temps déjà accompli et du temps restant à accomplir.

4. À la demande de la Cour, un État Partie tient avec celle-ci, soit d'une manière générale, soit à propos d'une question particulière, des consultations sur les conditions prévues par sa législation interne qui pourraient s'appliquer selon le paragraphe 2, alinéa c). Lors de ces consultations, l'État Partie informe la Cour des exigences particulières de sa législation.