PART II – ESTABLISHMENT OF CENTRAL AUTHORITY
5. Central Authority
(1) There is established an authority to be known as the Central Authority to perform functions specified in this Act.
(2) The office of the Attorney-General shall be designated as the Central Authority established under subsection (1) of this section.
6. Functions of central authority
(1) The functions of the Central Authority shall include—
(a) transmitting and receiving requests for legal assistance and executing or arranging for the execution of such requests;
(b) ensuring that requests for legal assistance conform to the requirements of law and Kenya’s international obligations;
(c) where necessary, certifying or authenticating, or arranging for the certification and authentication of, any documents or other material supplied in response to a request for legal assistance;
(d) taking practical measures to facilitate the orderly and rapid disposition of requests for legal assistance;
(e) negotiating and agreeing on conditions related to requests for legal assistance, as well as to ensuring compliance with those conditions;
(f) making any arrangements deemed necessary in order to transmit the evidentiary material gathered in response to a request for legal assistance to a requesting state or to authorize any other authority to do so;
(g) carrying out such other tasks as provided for by this Act or which may be necessary for effective legal assistance to be provided or received.
PART III – MAKING AND EXECUTION OF LEGAL ASSISTANCE REQUESTS
7. Request from Kenya
(1) A request for legal assistance from Kenya shall be made by the Competent Authority.
(2) A request made under subsection (1) may be initiated by any law enforcement agency, or prosecution or judicial authority competent under Kenyan law.
(3) In the event of urgency or as permitted by any other written law, requests may be sent by direct transmission from a Competent Authority to a competent authority of a requested state for execution
subject to domestic law of the requested state.
(4) Where further information is required before a request under this section is executed, in so far as practicable, such information shall be provided for and within any deadlines as may be set by a requested state
a) La Cour est habilitée à adresser des demandes de coopération aux États Parties. Ces demandes sont transmises par la voie diplomatique ou toute autre voie appropriée que chaque État Partie choisit au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation du présent Statut ou de l'adhésion à celui-ci.Toute modification ultérieure du choix de la voie de transmission est faite par chaque État Partie conformément au Règlement de procédure et de preuve.