Communications avec la CPI

État indépendant du Samoa

International Criminal Court Act 2007, No.26

PART VI
ENFORCEMENT OF SENTENCES AND ORDERS OF THE ICC IN SAMOA


86. Prisoner to be held in custody -

(5) Notwithstanding anything in subsection (4) or in any other law -

(a) the ICC prisoner shall have the right to communicate on a confidential basis with the ICC, without impediment from any person;
(b) a Judge of the ICC or a member of the staff of the ICC may visit the ICC prisoner for the purpose of hearing any representations by the prisoner without the presence of any other person, except any representative of the prisoner.

PART VI
ENFORCEMENT OF SENTENCES AND ORDERS OF THE ICC IN SAMOA


86. Prisoner to be held in custody -

(6) The enforcement of a sentence of imprisonment, including any decision to release or transfer the ICC prisoner shall be in accordance with Part 10 of the Statute and the Rules.

Statut de Rome

Article 106 Contrôle de l'exécution de la peine et conditions de détention

3. Les communications entre le condamné et la Cour sont libres et confidentielles.