Contenu de la demande d’arrestation et remise – exigences de la législation nationale

République de Trinité-et-Tobago

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories) Act

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories)

CHAPTER 12:04

EXTRADITION (COMMONWEALTH AND FOREIGN TERRITORIES) ACT


PART III
EXTRADITION FROM TRINIDAD AND TOBAGO

9. Request for return.

(2) There shall be furnished with any request made for the purposes of this section on behalf of any territory a record of the case which shall include—

(a) in the case of a person accused of an extraditable offence, a warrant for his arrest issued in that territory and a document summarising the evidence available to that territory for use in the prosecution of the person;
(b) in the case of a person unlawfully at large after conviction of an extraditable offence, a certificate of the conviction and sentence in that territory, and a statement of the amount, if any, of that sentence which has been served;
together in each case with—
(c) particulars of the person whose return is requested;
(d) particulars of the facts upon which and the law under which he is accused or was convicted;
(e) evidence that provision is made by the law of that territory for the specialty rule provided for by section 8(3), where the specialty rule is not made by an arrangement with that territory; and
(f) evidence sufficient to justify the issue of a warrant for his arrest under section 10.


Statut de Rome

Article 91 Contenu de la demance d'arrestation et de remise

4. À la demande de la Cour, un État Partie tient avec celle-ci, soit d'une manière générale, soit à propos d'une question particulière, des consultations sur les conditions prévues par sa législation interne qui pourraient s'appliquer selon le paragraphe 2, alinéa c). Lors de ces consultations, l'État Partie informe la Cour des exigences particulières de sa législation.