Obligation de faire connaître à la Cour les raisons du rejet de la demande d’assistance

Confédération suisse

Federal Law on Cooperation with the International Criminal Court 2001

CHAPTER II: COOPERATION WITH THE COURT
Section 3: Communication with the Court

Art. 10 Form and transmission of requests of the Court

4 The Central Authority shall immediately inform the Court of the inadmissibility or denial of a request and shall explain its decision. The Central Authority shall consult with the Court before the definite denial of a request.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

6. L'État requis qui rejette une demande d'assistance fait connaître sans retard ses raisons à la Cour ou au Procureur.