Conditions assorties à la disposition à recevoir des condamnés

République du Kenya

Kenya - International Crimes Act 2008 EN

PART VII—PERSONS IN TRANSIT TO ICC OR SERVING SENTENCES IMPOSED BY ICC

Enforcement of Sentences in Kenya

134.
(2) If advice is given under subsection (1), the Minister may, at any time, advise the ICC—
(a) of further conditions that Kenya wishes to impose in relation to the serving of sentences in Kenya by ICC prisoners; or
(b) that it wishes to withdraw a condition referred to in subsection (1) or paragraph (a).

(3) Before providing advice under subsection (1) or subsection (2), the Minister shall consult with—
(a) the Commissioner of Police;
(b) the permanent secretary in the Ministry respon¬sible for prisons; and
(c) the permanent secretary in the Ministry respon¬sible for labour.

Statut de Rome

Article 103 Rôle des États dans l'executino des peines d'emprisonnement

1.

b) Lorsqu'il déclare qu'il est disposé à recevoir des condamnés, un État peut assortir son acceptation de conditions qui doivent être agréées par la Cour et être conformes aux dispositions du présent chapitre.