Autorité nationale compétente

République du Kenya

Kenya - International Crimes Act 2008 EN

PART III—GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE

21. (1) A request for assistance shall be made through an authorised channel and—
(a) in the case of a request to which Part IV applies, be transmitted to the Minister; or
(b) in any other case, be transmitted to the Attorney-General or a person authorised by the Attorney-General to receive requests.


(2) In this section, "authorised channel" means—

(a) the diplomatic channel to the Minister responsible for foreign affairs; or
(b) any other appropriate channel that Kenya may designate at the time it ratifies the Rome Statute or at any subsequent time in accordance with the
ICC Rules.

(3) This section has effect subject to section 22.

PART III—GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE

22. (1) In urgent cases a request for assistance (including a request for provisional arrest) may be—

(b) transmitted through the International Criminal Police Organisation or any other appropriate regional organisation, instead of through an authorised channel (as defined in section 21).

Statut de Rome

Article 87 Demandes de coopération : dispositions générales

1.

a) La Cour est habilitée à adresser des demandes de coopération aux États Parties. Ces demandes sont transmises par la voie diplomatique ou toute autre voie appropriée que chaque État Partie choisit au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation du présent Statut ou de l'adhésion à celui-ci.Toute modification ultérieure du choix de la voie de transmission est faite par chaque État Partie conformément au Règlement de procédure et de preuve.