Sursis – enquête ou poursuites en cours

République de Trinité-et-Tobago

The International Criminal Court Act 2006

PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC

Restrictions on Surrender

58. (2) If this section applies, the Attorney General may, after consultation with the ICC—

(b) postpone the execution of the request until the Trinidad and Tobago investigation or proceedings have been finally disposed of.

PART V
DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Restrictions on Provision of Assistance

115. (1) The Attorney General may postpone the execution of a request for assistance under this Part if—
(a) the execution of the request would interfere with an ongoing investigation or prosecution for a different offence and section 117 applies;

PART V
DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Restrictions on Provision of Assistance

117. (1) If the immediate execution of a request by the ICC for assistance to which this Part applies would interfere with an ongoing investigation or prosecution of a case different from that to which the request relates, the Attorney General may postpone the execution of the request for a period of time agreed between the Attorney General and the ICC.
(2) Notwithstanding section 115(3), the period of postponement may be no longer than is reasonably necessary to complete the investigation or prosecution.
(3) Before making a decision to postpone the execution of a request, the Attorney General shall consider whether the assistance could be provided immediately subject to certain conditions.
(4) If the Attorney General decides to postpone the execution of a request and the ICC seeks assistance in the preservation of evidence under article 93(1)(j) of the Statute, the Attorney General shall deal with that request in accordance with this Part.

Statut de Rome

Article 94 Sursis à exécutino d'une demande à raison d'une enquête ou de poursuites en cours

1. Si l'exécution immédiate d'une demande devait nuire au bon déroulement de l'enquête ou des poursuites en cours dans une affaire différente de celle à laquelle se rapporte la demande, l'État requis peut surseoir à l'exécution de celle-ci pendant un temps fixé d'un commun accord avec la Cour. Toutefois, ce sursis ne dure pas plus qu'il n'est nécessaire pour mener à bien l'enquête ou les poursuites en question dans l'État requis. Avant de décider de surseoir à l'exécution de la demande, l'État requis examine si l'assistance peut être fournie immédiatement sous certaines conditions.

2. Si la décision est prise de surseoir à l'exécution de la demande en application du paragraphe 1, le Procureur peut toutefois demander l'adoption de mesures pour préserver les éléments de preuve en vertu de l'article 93, paragraphe 1, alinéa j).