Langue des demandes de coopération

République de Lettonie

Latvia - Criminal Procedure Code 2005 (2022) EN

Section 679. Language of a Request for Criminal-legal Co-operation

(1) A request for criminal-legal co-operation shall be written and submitted in the official language.

(2) In the cases provided for in international agreements, a translation of a request in the language that the countries have chosen as the language of communication shall be attached to the request.

(3) If an international agreement does not determine a language of communication, a request may be submitted to a foreign country without attaching a translation.

(4) If an international agreement does not regulate criminal-legal co-operation with a foreign country, a translation in the language of the relevant country shall be attached to a request.

(5) The competent authority may come to an agreement with the competent authority of a foreign country regarding a different procedure for language use.

Statut de Rome

Article 87 Demandes de coopération : dispositions générales

2. Les demandes de coopération et les pièces justificatives y afférentes sont soit rédigées dans une langue officielle de l'État requis ou accompagnées d'une traduction dans cette langue, soit rédigées dans l'une des langues de travail de la Cour ou accompagnées d'une traduction dans l'une de ces langues, selon le choix fait par l'État requis au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation du présent Statut ou de l'adhésion à celui-ci.Toute modification ultérieure de ce choix est faite conformément au Règlement de procédure et de preuve.