Protection de la sécurité et du bien-être physique ou psychologique des victimes, des témoins et de leur famille

Nouvelle-Zélande

International Crimes and International Criminal Court Act 2000

PART 3 - GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE

29.
Confidentiality of request—

(1)A request for assistance and any documents supporting the request must be kept confidential by the New Zealand authorities who deal with the request, except to the extent that the disclosure is necessary for execution of the request.

(2) If the ICC requests that particular information that is made available with a request for assistance be provided and handled in a manner that protects the safety and physical or psychological well-being of any victims, potential witnesses, and their families, the New Zealand authorities must use their best endeavours to give effect to that request.

(3) In this section, the New Zealand authorities are—
(a) the Attorney-General:
(b) the Minister:
(c) every Police employee:
(d) every prison officer:
(e) every employee of or contractor engaged by a New Zealand agency that is authorised to deal with the re-quest


Statut de Rome

Article 87 Demandes de coopération : dispositions générales

4. En ce qui concerne les demandes d'assistance présentées au titre du présent chapitre, la Cour peut prendre, notamment en matière de protection des renseignements, les mesures qui peuvent être nécessaires pour garantir la sécurité et le bien-être physique ou psychologique des victimes, des témoins potentiels et des membres de leur famille. La Cour peut demander que tout renseignement fourni au titre du présent chapitre soit communiqué et traité de telle sorte que soient préservés la sécurité et le bien-être physique ou psychologique des victimes, des témoins potentiels et des membres de leur famille.