PART 5 - DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION
Other types of assistance
113.
Request for other types of assistance—
(4)If the Attorney-General considers that the assistance sought cannot lawfully be provided, the Attorney-General must, before refusing the request, and in accordance with article 93(5) of the Statute,—
(a)consult with the ICC:
(b)consider whether the assistance can be provided subject to conditions or whether it can be provided at a later date or in an alternative manner.
Cf 1995 No 27 s 56; Statute, article 93(1)(l), (2), and (5)
PART 5 - DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION
Restrictions on provision of assistance
114.
Refusal of assistance—
(1)The Attorney-General must refuse a request by the ICC for assistance to which this Part applies if—
(a)the ICC does not accept the conditions or other modifications suggested in order to implement the request as contemplated by article 93(5) of the Statute and section 113(4); or
PART 5 - DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION
Restrictions on provision of assistance
115.
Postponement of execution of assistance—
(1)The Attorney-General may postpone the execution of a request for assistance under this Part if, and only if,—
(d)the request is for assistance under article 93(1)(l) of the Statute and is one to which section 113(4) applies; or
PART 5 - DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION
Restrictions on provision of assistance
116.
Procedure if execution of assistance precluded under New Zealand law—
If the execution of a particular measure of assistance specified in a request to which this Part applies is prohibited in New Zealand, despite any other provision in this Part, the Attorney-General must—
(a)consider whether the assistance can be provided in another manner or subject to conditions; and
PART 5 - DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION
Restrictions on provision of assistance
117.
Postponement where ongoing investigation or prosecution—
(3)Before making a decision to postpone the execution of a request, the Attorney-General must consider whether the assistance could be provided immediately subject to certain conditions.
5. Antes de denegar una solicitud de asistencia de conformidad con el párrafo 1 l), el Estado requerido considerará si se puede prestar la asistencia con sujeción a ciertas condiciones, o si es posible hacerlo en una fecha posterior o de otra manera. La Corte o el Fiscal, si aceptan la asistencia sujeta a condiciones, tendrán que cumplirlas.