PART 10 - REQUESTS TO ICC FOR ASSISTANCE
173.
Attorney-General or Minister may request assistance from ICC—
The Attorney-General or the Minister, as the case may be, may make a request to the ICC for assistance in accordance with this Part in an investigation into, or trial in respect of, conduct that may constitute a crime within the jurisdiction of the ICC or that constitutes a crime for which the maximum penalty under New Zealand law is a term of imprisonment of not less than 5 years.
Cf 1992 No 86 ss 7, 8; Statute, article 93(10)
174.
Making of request—
An urgent request for assistance may be made or transmitted to the ICC in the manner specified in section 26(1).
Cf Statute, article 96(4)
175.
Types of requests to ICC—
A request may be made under this Part for any assistance that the ICC may lawfully give including, without limitation,—
(a)the transmission of statements, documents, or other types of evidence obtained in the course of an investigation or a trial conducted by the ICC; and
(b)the questioning of any person detained by order of the ICC.
Cf Statute, article 93(10)(b)(i)
176.
Mutual Assistance in Criminal Matters Act 1992 applies to requests—
Part 2 of the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 1992 applies, with any necessary modifications, in relation to the request for assistance of the kind specified in that Act, and any assistance provided as a result, as if the ICC were a foreign country within the meaning of that Act, subject to any contrary provision in the Statute or the Rules.
177.
Extradition Act 1999 applies to requests for surrender—
Part 6 of the Extradition Act 1999 applies, with any necessary modifications, in relation to the surrender or temporary surrender of a person by the ICC to New Zealand, as if the ICC were an extradition country within the meaning of that Act, subject to any contrary provision in the Statute or the Rules.
10. (a) A solicitud de un Estado Parte que lleve a cabo una investigación o sustancie un juicio por una conducta que constituya un crimen de la competencia de la Corte o que constituya un crimen grave con arreglo al derecho interno del Estado requirente, la Corte podrá cooperar con él y prestarle asistencia;
(b)
b. El interrogatorio de una persona detenida por orden de la Corte;
(i) La asistencia prestada de conformidad con el apartado a) podrá comprender, entre otras cosas:
a. La transmisión de declaraciones, documentos u otros elementos de prueba obtenidos en el curso de una investigación o de un proceso sustanciado por la Corte; y
(ii) En el caso de la asistencia prevista en el apartado (b) (i) a.:
a. Si los documentos u otros elementos de prueba se hubieren obtenido con la asistencia de un Estado, su transmisión estará subordinada al consentimiento de dicho Estado;
b. Si las declaraciones, los documentos u otros elementos de prueba hubieren sido proporcionados por un testigo o un perito, su transmisión estará subordinada a lo dispuesto en el artículo 68.
(c) La Corte podrá, de conformidad con el presente párrafo y en las condiciones enunciadas en él, acceder a una solicitud de asistencia presentada por un Estado que no sea parte en el presente Estatuto.