PART II – OFFENCES AND JURISDICTION OF COURTS OF MAURITIUS
6. Official capacity and superior’s orders
(1) It shall not be a defence to an offence under section 4 nor a ground for a reduction of sentence for a person convicted of an offence under that section, to plead that he is or was Head of State, a member of a Government or Parliament, an elected representative or a government official of a foreign State
PART IV – ARREST AND SURRENDER OF PERSONS
14. International obligations
(1) Where the Attorney-General considers that the execution of a request for the arrest and surrender of a person may be in conflict with the obligations of Mauritius to a foreign country under international law or international agreements referred to in Article 98 of the Statute, he shall consult with the International Criminal Court.
(2) Where, after the consultation, the Attorney-General is satisfied that the execution of the request would not conflict with any of the obligations referred to in subsection (1), the Attorney-General shall sign a certificate stating that the execution of the request does not conflict with any of those obligations.
(3) A certificate signed under subsection (2) shall be conclusive evidence of the matters stated in the certificate.
(4) Where, after the consultation, the Attorney-General is not satisfied, that the execution of the request would not conflict with any of the obligations referred to in subsection (1), the Attorney-General shall postpone the execution of the request unless and until the foreign country has made the necessary waiver or given the necessary consent.
(5) Notwithstanding any other enactment, a request under this Part may be executed in respect of an offence which was committed prior to the commencement of this Act
PART IV – ARREST AND SURRENDER OF PERSONS
15. Proceedings after arrest
(4)
(vi) the person is subject to an agreement under Article 98 of the Statute
1. La Corte no dará curso a una solicitud de entrega o de asistencia en virtud de la cual el Estado requerido deba actuar en forma incompatible con las obligaciones que le imponga el derecho internacional con respecto a la inmunidad de un Estado o la inmunidad diplomática de una persona o un bien de un tercer Estado, salvo que la Corte obtenga anteriormente la cooperación de ese tercer Estado para la renuncia a la inmunidad.
2. La Corte no dará curso a una solicitud de entrega en virtud de la cual el Estado requerido deba actuar en forma incompatible con las obligaciones que le imponga un acuerdo internacional conforme al cual se requiera el consentimiento del Estado que envíe para entregar a la Corte a una persona sujeta a la jurisdicción de ese Estado, a menos que ésta obtenga primero la cooperación del Estado que envíe para que dé su consentimiento a la entrega.