Detención provisional – puesta en libertad – procedimientos de la CPI

Suiza

Federal Law on Cooperation with the International Criminal Court 2001

CHAPTER III: SURRENDER OF PERSONS BEING PROSECUTED AND OF PERSONS CONVICTED BY THE COURT
SECTION II: DETENTION PENDING SURRENDER AND SEIZURE

Art. 21 Release from detention pending surrender

1 If the request for surrender and supporting documentation are not received by the Central Authority, the Central Authority shall release from the detention pending surrender at the latest 60 days after the arrest.

2 If the person already is being held in pre-trial detention or is serving a prison sentence, the period of time in paragraph 1 shall begin upon transfer into detention pending surrender.

3 A release from detention as provided in paragraph 1 shall not prejudice subsequent arrest and surrender, if the request for surrender and supporting documentation are transmitted at a later time.

4 Articles 53–60 of the Federal Law of 15 June 1934 on Federal Criminal Procedure shall apply by analogy to suspension of detention.

Estatuto de Roma

Artículo 92 Detención provisional

3. La persona sometida a detención provisional podrá ser puesta en libertad si el Estado requerido no hubiere recibido la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen, de conformidad con el artículo 91, dentro del plazo fijado en las Reglas de Procedimiento y Prueba. Sin embargo, el detenido podrá consentir en la entrega antes de que se cumpla dicho plazo siempre que lo permita el derecho interno del Estado requerido. En ese caso, el Estado requerido procederá a entregar al detenido a la Corte tan pronto como sea posible.