Solicitudes concurrentes – conducta distinta – no obligación de conceder la extradición

República del Iraq

Iraq - Criminal Procedure Code 1971 (2010) EN

Book 6: Miscellaneous
Section 7: Requests for Legal Assistance and Extradition of Criminals 352-368
Chapter 2: Extradition of Criminals 357-368
Article 362


A. The court has the right to hold the person whose extradition is requested until it has finished its measures taking into account the provisions of Article 109.


B. If it is decided to reject the request for extradition the person is released immediately and the Ministry of Justice is informed of this. No repeat application is permitted for the same offence.


C. If it is decided to accept the extradition for extradition then the papers are sent over to the Ministry of Justice with the judgment.


D. The Minister of Justice has the right, with the agreement of the Foreign Minister, to agree to or refuse the handover, and if he agrees to it he has the right to stipulate that the person who is the subject of the request should not tried for an offence other than the one for which he was handed over and his decision in this matter will be final.

Estatuto de Roma

Artículo 90 Solicitudes concurrentes

7. Cuando el Estado Parte que reciba una solicitud de la Corte de entrega de una persona reciba también una solicitud de otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por una conducta distinta de la que constituye el crimen en razón del cual la Corte solicita la entrega:

(a) El Estado requerido, si no está obligado por ninguna norma internacional a conceder la extradición al Estado requirente, dará preferencia a la solicitud de la Corte;