Solicitudes concurrentes – caso inadmisible – notificación de la decisión

Estado Independiente de Samoa

International Criminal Court Act 2007, No.26

PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC

38. Refusal of request for arrest and surrender -

(3) If the Minister decides to refuse a request for arrest and surrender in accordance with subsection (1) or (2) after the Minister has transmitted a request under section 36, the Minister shall notify the Judge who shall cancel any warrant or delivery order issued by the Judge and ensure the person’s release from custody or conditions prescribed in relation to bail arising from that warrant or order.

Estatuto de Roma

Artículo 90 Solicitudes concurrentes

Cuando, como consecuencia de una notificación efectuada con arreglo al presente artículo, la Corte haya determinado la inadmisibilidad de una causa y posteriormente se deniegue la extradición al Estado requirente, el Estado requerido notificará su decisión a la Corte.