Part 2
Specific provisions
Section 5
32. Enforcement of sentences of imprisonment
General provisions
4. Should a person serving a sentence of imprisonment imposed by the International Criminal Court in Austria be eligible under Austrian law for more lenient treatment involving unguarded work outside the prison, the International Criminal Court shall be informed thereof before such work is allowed. Its opinion shall be taken into consideration in the decision.
Part 2
Specific provisions
Section 5
36. Conditional release and pardon
1. (Constitutional provision) Decisions regarding the conditional release, pardon or reduction of sentence of a person sentenced by the International Criminal Court shall be taken by the International Criminal Court.
2. Should the convicted person make an application for conditional release, pardon or a reduction of sentence, it shall be submitted to the Federal Ministry of Justice for forwarding to the International Criminal Court.
3. The International Criminal Court should be informed ex-officio of any circumstances which are favourable for conditional release, pardon or a reduction of sentence.
2
(a) El Estado de ejecución de la pena notificará a la Corte cualesquiera circunstancias, incluido el cumplimiento de las condiciones aceptadas con arreglo al párrafo 1, que pudieren afectar materialmente a las condiciones o la duración de la privación de libertad. Las circunstancias conocidas o previsibles deberán ponerse en conocimiento de la Corte con una antelación mínima de 45 días. Durante este período, el Estado de ejecución no adoptará medida alguna que redunde en perjuicio de lo dispuesto en el artículo 110;