Chapter 2. General provisions concerning legal assistance in Sweden.
The request
Section 5
A request for legal assistance and enclosed documents shall be written in Swedish, Danish or Norwegian or be accompanied by a translation into one of these languages, unless the instance responsible for executing the request under this Act so allows in the particular case.
2. Las solicitudes de cooperación y los documentos que las justifiquen estarán redactados en un idioma oficial del Estado requerido, o acompañados de una traducción a ese idioma, o a uno de los idiomas de trabajo de la Corte, según la elección que haya hecho el Estado a la fecha de la ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. El Estado Parte podrá cambiar posteriormente esa elección de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.