Solicitud de un Estado por la asistencia de la CPI

Reino de Suecia

International Legal Assistance in Criminal Matters Act (2000:562)

Chapter 4. Special provisions concerning different measures of legal assistance

Examination in conjunction with preliminary investigation

Section 1

A request for hearing in Sweden in accordance with the provisions relating to preliminary investigations in criminal matters is executed by a prosecutor.

Representatives for the requesting authority may participate at the hearing and may, with the permission of the prosecutor, present questions directly to the person being heard.

Chapter 4. Special provisions concerning different measures of legal assistance

Taking of evidence in courts


Taking of evidence in foreign courts

Section 6

In a case or a matter at a Swedish court, the court may decide that evidence shall be taken in a foreign court. Such taking of evidence may relate to conduct of a viewing, written evidence or hearing of a witness, expert, party, the aggrieved person or the person referred to in Chapter 36, Section 1, second and third paragraphs of the Code of Judicial Procedure.

Section 7

If measures referred to in Chapter 23, Sections 13-15, of the Code of Judicial Procedure shall be taken in a foreign court and the foreign state requires that the request first shall be considered by a court in Sweden, a district court may at the request of a prosecutor decide that such measures shall be taken abroad.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

10.

10. (a) A solicitud de un Estado Parte que lleve a cabo una investigación o sustancie un juicio por una conducta que constituya un crimen de la competencia de la Corte o que constituya un crimen grave con arreglo al derecho interno del Estado requirente, la Corte podrá cooperar con él y prestarle asistencia;

(b)

b. El interrogatorio de una persona detenida por orden de la Corte;

(i) La asistencia prestada de conformidad con el apartado a) podrá comprender, entre otras cosas:

a. La transmisión de declaraciones, documentos u otros elementos de prueba obtenidos en el curso de una investigación o de un proceso sustanciado por la Corte; y

(ii) En el caso de la asistencia prevista en el apartado (b) (i) a.:

a. Si los documentos u otros elementos de prueba se hubieren obtenido con la asistencia de un Estado, su transmisión estará subordinada al consentimiento de dicho Estado;

b. Si las declaraciones, los documentos u otros elementos de prueba hubieren sido proporcionados por un testigo o un perito, su transmisión estará subordinada a lo dispuesto en el artículo 68.

(c) La Corte podrá, de conformidad con el presente párrafo y en las condiciones enunciadas en él, acceder a una solicitud de asistencia presentada por un Estado que no sea parte en el presente Estatuto.