Conflicto con un principio fundamental de derecho ya existente y de aplicación general – consultas con la Corte

República de Mauricio

Mauritius - Mutual Assistance Act 2003 EN

PART II - REQUESTS

5. Request to Mauritius

(2) The Central Authority may, in respect of a request under subsection (1) from a foreign State -

(b) refuse the request, in whole or in part, on the ground -
(i) that compliance with the request would be contrary to the Constitution ;

PART II - REQUESTS

5. Request to Mauritius

(2) The Central Authority may, in respect of a request under subsection (1) from a foreign State -

(b) refuse the request, in whole or in part, on the ground -
(iii) of reasonable belief that the request for assistance has been made for the purpose of prosecuting a person on account of that person's race, sex, religion, nationality, ethnic origin or political opinions, or that a person's position may be prejudiced for any of those reasons ;

PART II - REQUESTS

5. Request to Mauritius

(2) The Central Authority may, in respect of a request under subsection (1) from a foreign State -

(b) refuse the request, in whole or in part, on the ground -
(viii) that the request requires Mauritius to carry out measures that are inconsistent with its laws and practice, or that cannot be taken in respect of criminal matters arising in Mauritius ;

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

3. Cuando la ejecución de una determinada medida de asistencia detallada en una solicitud presentada de conformidad con el párrafo 1 estuviera prohibida en el Estado requerido por un principio fundamental de derecho ya existente y de aplicación general, el Estado requerido celebrará sin demora consultas con la Corte para tratar de resolver la cuestión. En las consultas se debería considerar si se puede prestar la asistencia de otra manera o con sujeción a condiciones. Si, después de celebrar consultas, no se pudiera resolver la cuestión, la Corte modificará la solicitud según sea necesario.