PART 7 - PERSONS IN TRANSIT TO ICC OR SERVING SENTENCES IMPOSED BY ICC
Person in transit
136.
Transit by person being surrendered or transferred to ICC—
(1)This section and sections 137, 138, and 150 to 156 apply to a person (the ``transferee'') who—
(a)is being surrendered to the ICC by another State under article 89 of the Statute; or
(b)is a person to whom article 93(7) of the Statute applies, and is being temporarily transferred to the ICC by another State; or
(c)is a person sentenced to imprisonment by the ICC and who is being transferred to or from the ICC, or between States, in connection with that sentence.
(2)The transferee may be transported through New Zealand for the purpose of being surrendered or transferred to the ICC or to another State, as the case may be.
(3)Before the transferee is transported through New Zealand under subsection (2), the ICC must first transmit a request for transit in accordance with article 87 of the Statute that contains the following information and documents:
(a)a description of the transferee:
(b)in the case of a person described in subsection (1)(a),—
(i)a brief statement of the facts of the case and their legal characterisation; and
(ii)a copy of the warrant for arrest and surrender:
(c)in the case of a person described in subsection (1)(b), such information as the Minister may request about the reasons for the temporary transfer.
(4)Despite subsection (3), the Minister must not refuse a request for transit unless the Minister considers that transit through New Zealand would impede or delay the surrender or transfer of the transferee.
(5)Despite subsection (3), no authorisation for transit is required if the transferee is transported by air and no landing is scheduled on New Zealand territory.
(6)If an unscheduled landing occurs on New Zealand territory, the Minister may require the ICC to submit a request for transit of the transferee under subsection (3) as soon as is reasonably practicable.
Cf 1999 No 55 s 90(1) and (2); 1992 No 86 s 42; Statute, articles 89(3), 93(1)(f) and (7)
137.
Transferee to be held in custody—
(1)The transferee must, during the period of transit, be detained in custody in accordance with subsection (2).
(2)If the aircraft or ship that transports a transferee lands or calls at any place in New Zealand,—
(a)the person holding the transferee in custody before the landing or call is made may hold the transferee in his or her custody or in police custody for a period not exceeding 96 hours; and
(b) a District Court may, on the application of a constable, order that the transferee be held in custody for such further period or periods as the court considers reasonably necessary to facilitate the transportation of the transferee to the ICC or to another State, as the case may be.
(3)If an unscheduled landing occurs and the ICC is required under section 136(6) to submit a request for transit, the transferee must be held in custody under subsection (2).
(4)If subsection (3) applies, the period of detention of the transferee may not be extended beyond 96 hours from the time of the unscheduled landing, unless the request for transit from the ICC is received within that time.
(5)If a District Court orders, under subsection (2)(b), that a transferee be held in custody, the transferee may be detained in a prison or any other place in which a person could be detained under section 42.
Cf 1999 No 55 s 90(4); Statute, article 89(3)
138.
Minister must make removal order or issue certificate—
(1)If a transferee is not removed before or at the expiry of all periods of custody under section 137(2), the Minister must either—
(a)make a removal order under section 153; or
(b)issue a certificate under section 150 giving the transferee temporary authority to remain in New Zealand.
(2)Despite subsection (1), no removal order may be made under section 153 unless—
(a)the Minister first consults with the ICC; and
(b)it is not possible for the Minister and the ICC to reach agreement relating to the prompt removal of the transferee.
(3)The Minister may not issue the certificate referred to in subsection (1)(b) unless the Minister is satisfied that, because of the special circumstances of the transferee, it would be inappropriate to make a removal order.
Cf 1999 No 55 s 93(1)
(a) El Estado Parte autorizará de conformidad con su derecho procesal el tránsito por su territorio de una persona que otro Estado entregue a la Corte, salvo cuando el tránsito por ese Estado obstaculice o demore la entrega;