Inmunidad

República de Fiji

Fiji - Mutual Assistance in Criminal Matters 1997 EN

''Part IV-ARRANGEMENTS FOR PERSONS TO GIVE EVIDENCE OR ASSIST INVESTIGATIONS, Division 1 - Requests by Fiji, 16. Immunities''

(1) Where a person is in Fiji pursuant to a request under section 14, or to give evidence in a proceedings, or to give assistance in relation to an investigation, pursuant to a request made by or on behalf of the Attorney-General (not being a request under section 14) for international assistance in a criminal matter, the person, subject to subsection (2), shall not-
(a) be detained, prosecuted or punished in Fiji for any offence that is alleged to have been committed, or that was committed, before the person's departure from the foreign country pursuant to the request;
(b) be subjected to any civil suit in respect of any act or omission of the person that is alleged to have occurred, or that occurred, before the person's departure from the foreign country pursuant to the request, being a civil suit to which the person could not be subjected to if the person were not in Fiji;
(c) be required to give evidence in any proceedings in Fiji other than the proceedings to which the request relates;
(d) be required, in the proceedings to which the request relates, to answer any question that the person would not be required to answer in a proceeding in the foreign country relating to a criminal matter; or
(e) be required, in the proceedings to which the request relates, to produce any document or article that the person would not be required to produce in a proceedings in the foreign country relating to a criminal matter.
(2) A duly authorised foreign law immunity certificate is admissible in proceedings as prima facie evidence of the matters stated in the certificate.
(3) Subsection (1) ceases to apply to a person if -
(a) the person has left Fiji; or
(b) the person has had the opportunity of leaving Fiji and has remained in Fiji otherwise than for-
(i) the purpose to which the request relates;
(ii) the purpose of giving evidence in a proceeding in Fiji certified by the Attorney-General, in writing, to be a proceedings in which it is desirable that the person give evidence; or
(iii) the purpose of giving assistance in relation to an investigation in Fiji certified by the Attorney-General, in writing, to be an investigation in relation to which it is desirable that the person give assistance.
(4) A certificate given by the Attorney-General under subparagraph (3)(b)(ii) or (iii) is effective from the date of the certificate.

Estatuto de Roma

Artículo 98 Cooperación con respecto a la renuncia a la inmunidad y consentimiento a la entrega

1. La Corte no dará curso a una solicitud de entrega o de asistencia en virtud de la cual el Estado requerido deba actuar en forma incompatible con las obligaciones que le imponga el derecho internacional con respecto a la inmunidad de un Estado o la inmunidad diplomática de una persona o un bien de un tercer Estado, salvo que la Corte obtenga anteriormente la cooperación de ese tercer Estado para la renuncia a la inmunidad.

2. La Corte no dará curso a una solicitud de entrega en virtud de la cual el Estado requerido deba actuar en forma incompatible con las obligaciones que le imponga un acuerdo internacional conforme al cual se requiera el consentimiento del Estado que envíe para entregar a la Corte a una persona sujeta a la jurisdicción de ese Estado, a menos que ésta obtenga primero la cooperación del Estado que envíe para que dé su consentimiento a la entrega.