Inmunidad

República de Estonia

Estonia - Criminal Procedure Code 2003 (2020) EN

Chapter 1GENERAL PROVISIONS

§ 4. Applicability of criminal procedural law by reason of person concerned
The law of criminal procedure applies equally to all persons with the following exceptions:
1) the specifications concerning preparation of a statement of charges and performance of certain procedural acts with regard to the President of the Republic, members of the Government of the Republic, the Auditor General, the Chancellor of Justice and the Chief Justice and justices of the Supreme Court are provided for in Chapter 14 of this Code;
2) the specifications concerning procedural acts performed with regard to members of the Riigikogu before preparation of a statement of charges and of preparation of the statement of charges are provided for in Chapter 141 of this Code;
3) Estonian law of criminal procedure may be applied to a person enjoying diplomatic immunity or other privileges prescribed by an international agreement at the request of the relevant foreign state, taking into account the specifications provided in an international agreement.
[RT I, 22.12.2014, 9 - entry into force 01.01.2015]

Chapter 19INTERNATIONAL COOPERATION IN CRIMINAL PROCEEDINGS

Division 5Recognition and Compliance with Judgements of States Not Participating in Cooperation in criminal proceedings among Member States of European Union
[RT I, 21.06.2014, 11 - entry into force 01.01.2015]

§ 477. Scope of assistance
9) the judgement or decision was made with regard to a person who enjoys immunities or privileges on the basis of clause 4 2) of this Code.

Chapter 19INTERNATIONAL COOPERATION IN CRIMINAL PROCEEDINGS

Division 7International Criminal Court

§ 489. Cooperation with International Criminal Court
(1) Cooperation with the International Criminal Court shall be carried out pursuant to this Code unless otherwise provided by an international agreement.

Estatuto de Roma

Artículo 98 Cooperación con respecto a la renuncia a la inmunidad y consentimiento a la entrega

1. La Corte no dará curso a una solicitud de entrega o de asistencia en virtud de la cual el Estado requerido deba actuar en forma incompatible con las obligaciones que le imponga el derecho internacional con respecto a la inmunidad de un Estado o la inmunidad diplomática de una persona o un bien de un tercer Estado, salvo que la Corte obtenga anteriormente la cooperación de ese tercer Estado para la renuncia a la inmunidad.

2. La Corte no dará curso a una solicitud de entrega en virtud de la cual el Estado requerido deba actuar en forma incompatible con las obligaciones que le imponga un acuerdo internacional conforme al cual se requiera el consentimiento del Estado que envíe para entregar a la Corte a una persona sujeta a la jurisdicción de ese Estado, a menos que ésta obtenga primero la cooperación del Estado que envíe para que dé su consentimiento a la entrega.