Schedule 1—Forms
Form 1—Notice of receipt of request for arrest and surrender
Commonwealth of Australia
International Criminal Court Act 2002
Notice under subsection 20(1) of receipt of request for arrest and surrender by the International Criminal Court
To a magistrate:
I, , Attorney General of the Commonwealth of Australia, under subsection 20(1) of the International Criminal Court Act 2002 (the Act), state that I have:
(a) received a request for the arrest and surrender of [insert name of person] from the International Criminal Court; and
(b) signed a certificate under section 22 of the Act that it is appropriate for me to issue this notice.
Division 2 of Part 3 of the Act has been complied with in respect of the request.
A copy of [the warrant of arrest*] [and*] [judgment of conviction*] issued by the International Criminal Court is attached to this notice.
Form 2—Warrant for arrest
Commonwealth of Australia
International Criminal Court Act 2002
Warrant for arrest under subsection 20(3)
To all police officers within the meaning of the International Criminal Court Act 2002 (the Act):
Because:
(a) the Attorney General of the Commonwealth of Australia has given a notice under subsection 20(1) of the Act stating that a request has been received from the International Criminal Court for the arrest and surrender of [insert name of person]; and
(b) an application has been made on behalf of the International Criminal Court under subsection 20(3) of the Act for issue of a warrant according to the notice;
I, [insert name and designation of magistrate], under subsection 20(3) of the Act, authorise you to arrest [insert name of person] and to bring [him/her*], as soon as practicable, before a magistrate in the State or Territory in which [he/she*] is arrested to be dealt with according to law.
Form 3—Application for arrest warrant
Commonwealth of Australia
International Criminal Court Act 2002
Application under subsection 20(3) for arrest warrant
To a magistrate:
I, [insert name of applicant and the capacity in which application is made], apply under subsection 20(3) of the International Criminal Court Act 2002 (the Act) on behalf of the International Criminal Court for issue of a warrant, according to a notice under subsection 20(1) of the Act, for the arrest and surrender of [insert name of person].
Form 4—Notice of receipt of request for provisional arrest
Commonwealth of Australia
International Criminal Court Act 2002
Notice under subsection 21(1) of receipt of request for provisional arrest by the International Criminal Court
To a magistrate:
I, , Attorney General of the Commonwealth of Australia, under subsection 21(1) of the International Criminal Court Act 2002 (the Act), state that I have:
(a) received a request for the provisional arrest of [insert name of person] from the International Criminal Court; and
(b) signed a certificate under section 22 of the Act that it is appropriate for me to issue this notice.
Division 2 of Part 3 of the Act has been complied with in respect of the request.
Form 8—Surrender warrant
Commonwealth of Australia
International Criminal Court Act 2002
Surrender warrant under subsection 28(2)
To the person in whose custody [insert name of person] is held
And to all police officers within the meaning of the International Criminal Court Act 2002 (the Act)
And to [insert name of officer of the International Criminal Court or other person authorised by the Court], (the escort):
Having:
(a)* reached agreement with the International Criminal Court on conditions for the issue of a temporary surrender warrant; and
(b) received a request for surrender of [insert name of person]; and
(c) signed a certificate under section 29 of the Act that it is appropriate to issue a warrant for [his/her*] surrender;
I, , Attorney General of the Commonwealth of Australia, under section 28 of the Act:
(d) require the person in whose custody [insert name of person in custody] is held, to release [him/her*] into the custody of a police officer; and
(e) authorise the police officer to transport [insert name of person] in custody, and if necessary or convenient, to detain [him/her*] in custody, for the purpose of enabling [him/her*] to be placed in the custody of the escort and transported to the place specified by the International Criminal Court; and
(f) authorise the escort to transport [insert name of person] in custody to [insert the name of the place specified by the International Criminal Court] for the purpose of surrendering [him/her*] to a person appointed by the International Criminal Court to receive [him/her*].
1. El Estado Parte que haya recibido una solicitud de detención provisional o de detención y entrega tomará inmediatamente las medidas necesarias para la detención de conformidad con su derecho interno y con lo dispuesto en la Parte IX del presente Estatuto.
2. El detenido será llevado sin demora ante la autoridad judicial competente del Estado de detención, que determinará si, de conformidad con el derecho de ese Estado:
(a) La orden le es aplicable;
(b) La detención se llevó a cabo conforme a derecho; y
(c) Se han respetado los derechos del detenido.
3. El detenido tendrá derecho a solicitar de la autoridad competente del Estado de detención la libertad provisional antes de su entrega.
4. Al decidir la solicitud, la autoridad competente del Estado de detención examinará si, dada la gravedad de los presuntos crímenes, hay circunstancias urgentes y excepcionales que justifiquen la libertad provisional y si existen las salvaguardias necesarias para que el Estado de detención pueda cumplir su obligación de entregar la persona a la Corte. Esa autoridad no podrá examinar si la orden de detención fue dictada conforme a derecho con arreglo a los apartados (a) y (b) del párrafo 1 del artículo 58.
5. La solicitud de libertad provisional será notificada a la Sala de Cuestiones Preliminares, que hará recomendaciones a la autoridad competente del Estado de detención. Antes de adoptar su decisión, la autoridad competente del Estado de detención tendrá plenamente en cuenta esas recomendaciones, incluidas las relativas a medidas para impedir la evasión de la persona.
6. De concederse la libertad provisional, la Sala de Cuestiones Preliminares podrá solicitar informes periódicos al respecto.
7. Una vez que el Estado de detención haya ordenado la entrega, el detenido será puesto a disposición de la Corte tan pronto como sea posible.
1. La Corte podrá transmitir, junto con los antecedentes que la justifiquen de conformidad con el artículo 91, una solicitud de detención y entrega de una persona a todo Estado en cuyo territorio pueda hallarse y solicitará la cooperación de ese Estado. Los Estados Partes cumplirán las solicitudes de detención y entrega de conformidad con las disposiciones de la presente parte y el procedimiento establecido en su derecho interno.