Solicitud de dentención y entrega

República de Malta

Malta - Extradition Act 1982 (2014) EN

PART IV
PROVISIONS APPLICABLE TO RETURN OF OFFENDERS TO ALL
COUNTRIES

13. (1) Subject to the provisions of this Act relating to provisional warrants, a person shall not be dealt with under this Act except in pursuance of an order of the Minister (in this Act referred to as an authority to proceed) issued in pursuance of a request made in writing to a Minister by or on behalf of the Government of the designated Commonwealth country or of the designated foreign country in which the person to be returned is accused or was convicted.

PART IV
PROVISIONS APPLICABLE TO RETURN OF OFFENDERS TO ALL
COUNTRIES

14. (1) A warrant for the arrest of a person accused of an extraditable offence, or alleged to be unlawfully at large after conviction of such an offence, may be issued by a magistrate -
(a) on the receipt of an authority to proceed; or
(b) without such authority, upon information that the said person is, or is believed to be, in or on his way to Malta,
and any warrant issued by virtue of paragraph (b) is in this Act referred to as a provisional warrant.
(2) A warrant of arrest under this section may be issued upon such evidence as would, in the opinion of the magistrate, authorise the issue of a warrant for the arrest of a person accused of committing a corresponding offence or, as the case may be, of a person alleged to be unlawfully at large after conviction of an offence within the jurisdiction of the Courts of Criminal Justice of Malta.
(3) Where a provisional warrant is issued under this section, the magistrate by whom it is issued shall forthwith give notice to the Minister, and transmit to him the information and evidence, or certified copies of the information and evidence, upon which it was issued; and the Minister may in any case, and shall if he decides not to issue an authority to proceed in respect of the person to whom the warrant relates, by order cancel the warrant and, if that person has been arrested thereunder, discharge him from custody.
(4) A warrant issued under this section shall be forthwith executed by a Police officer.

PART VI
SURRENDER OF OFFENDERS
TO THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT

26A. Only the provisions of this Part, save where otherwise expressly indicated, shall apply to requests from the ICC for the arrest and surrender of a person alleged to have committed an ICC crime, or to have been convicted by the ICC.

PART VI
SURRENDER OF OFFENDERS
TO THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT

26C. (1) Where the Minister receives a request from the ICC for the arrest and surrender of a person alleged to have committed an ICC crime, or to have been convicted by the ICC, he shall transmit the request and the documents accompanying it to the Attorney General.

Estatuto de Roma

Artículo 59 Procedimiento de detención en el Estado de detención

1. El Estado Parte que haya recibido una solicitud de detención provisional o de detención y entrega tomará inmediatamente las medidas necesarias para la detención de conformidad con su derecho interno y con lo dispuesto en la Parte IX del presente Estatuto.

2. El detenido será llevado sin demora ante la autoridad judicial competente del Estado de detención, que determinará si, de conformidad con el derecho de ese Estado:

(a) La orden le es aplicable;

(b) La detención se llevó a cabo conforme a derecho; y

(c) Se han respetado los derechos del detenido.

3. El detenido tendrá derecho a solicitar de la autoridad competente del Estado de detención la libertad provisional antes de su entrega.

4. Al decidir la solicitud, la autoridad competente del Estado de detención examinará si, dada la gravedad de los presuntos crímenes, hay circunstancias urgentes y excepcionales que justifiquen la libertad provisional y si existen las salvaguardias necesarias para que el Estado de detención pueda cumplir su obligación de entregar la persona a la Corte. Esa autoridad no podrá examinar si la orden de detención fue dictada conforme a derecho con arreglo a los apartados (a) y (b) del párrafo 1 del artículo 58.

5. La solicitud de libertad provisional será notificada a la Sala de Cuestiones Preliminares, que hará recomendaciones a la autoridad competente del Estado de detención. Antes de adoptar su decisión, la autoridad competente del Estado de detención tendrá plenamente en cuenta esas recomendaciones, incluidas las relativas a medidas para impedir la evasión de la persona.

6. De concederse la libertad provisional, la Sala de Cuestiones Preliminares podrá solicitar informes periódicos al respecto.

7. Una vez que el Estado de detención haya ordenado la entrega, el detenido será puesto a disposición de la Corte tan pronto como sea posible.

Artículo 89 Entrega de personas a la Corte

1. La Corte podrá transmitir, junto con los antecedentes que la justifiquen de conformidad con el artículo 91, una solicitud de detención y entrega de una persona a todo Estado en cuyo territorio pueda hallarse y solicitará la cooperación de ese Estado. Los Estados Partes cumplirán las solicitudes de detención y entrega de conformidad con las disposiciones de la presente parte y el procedimiento establecido en su derecho interno.