Enfermedad o deficiencia mental

Australia

Australia - Criminal Code Act 1995 (2023) Vol 1

7.3 Mental impairment

(1) A person is not criminally responsible for an offence if, at the time of carrying out the conduct constituting the offence, the person was suffering from a mental impairment that had the effect that:

(a) the person did not know the nature and quality of the conduct; or
(b) the person did not know that the conduct was wrong (that is, the person could not reason with a moderate degree of sense and composure about whether the conduct, as perceived by reasonable people, was wrong); or
(c) the person was unable to control the conduct.

(2) The question whether the person was suffering from a mental impairment is one of fact.

(3) A person is presumed not to have been suffering from such a mental impairment. The presumption is only displaced if it isproved on the balance of probabilities (by the prosecution or the defence) that the person was suffering from such a mental impairment.

(4) The prosecution can only rely on this section if the court gives leave.

(5) The tribunal of fact must return a special verdict that a person is not guilty of an offence because of mental impairment if and only if it is satisfied that the person is not criminally responsible for the offence only because of a mental impairment.

(6) A person cannot rely on a mental impairment to deny voluntariness or the existence of a fault element but may rely on this section to deny criminal responsibility.

(7) If the tribunal of fact is satisfied that a person carried out conduct as a result of a delusion caused by a mental impairment, the delusion cannot otherwise be relied on as a defence.

Estatuto de Roma

Artículo 31 Circunstancias eximentes de responsabilidad penal

1. Sin perjuicio de las demás circunstancias eximentes de responsabilidad penal establecidas en el presente Estatuto, no será penalmente responsable quien, en el momento de incurrir en una conducta:

(a) Padeciere de una enfermedad o deficiencia mental que le prive de su capacidad para apreciar la ilicitud o naturaleza de su conducta, o de su capacidad para controlar esa conducta a fin de no transgredir la ley;

(b) Estuviere en un estado de intoxicación que le prive de su capacidad para apreciar la ilicitud o naturaleza de su conducta, o de su capacidad para controlar esa conducta a fin de no transgredir la ley, salvo que se haya intoxicado voluntariamente a sabiendas de que, como resultado de la intoxicación, probablemente incurriría en una conducta tipificada como crimen de la competencia de la Corte, o haya hecho caso omiso del riesgo de que ello ocurriere;

(c) Actuare razonablemente en defensa propia o de un tercero o, en el caso de los crímenes de guerra, de un bien que fuese esencial para su supervivencia o la de un tercero o de un bien que fuese esencial para realizar una misión militar, contra un uso inminente e ilícito de la fuerza, en forma proporcional al grado de peligro para él, un tercero o los bienes protegidos. El hecho de participar en una fuerza que realizare una operación de defensa no bastará para constituir una circunstancia eximente de la responsabilidad penal de conformidad con el presente apartado;

(d) Hubiere incurrido en una conducta que presuntamente constituya un crimen de la competencia de la Corte como consecuencia de coacción dimanante de una amenaza inminente de muerte o lesiones corporales graves para él u otra persona, y en que se vea compelido a actuar necesaria y razonablemente para evitar esa amenaza, siempre que no tuviera la intención de causar un daño mayor que el que se proponía evitar. Esa amenaza podrá:

(i) Haber sido hecha por otras personas; o

(ii) Estar constituida por otras circunstancias ajenas a su control.