Crímenes de lesa humanidad

Mauricio

Mauritius - ICC Act 2011 EN

PART I – PRELIMINARY

2. Interpretation

In this Act –

“crime against humanity” has the same meaning as in the Statute and in Part I of the Schedule

PART I – PRELIMINARY

2. Interpretation

In this Act –

“international crime” means the crime of genocide, a crime against humanity, or a war crime, and includes an ancillary offence

PART II – OFFENCES AND JURISDICTION OF COURTS OF MAURITIUS

4. International crimes

(1) Notwithstanding any other enactment, any person who commits –
(a) a crime against humanity;
(b) genocide; or
(c) a war crime,
shall commit an offence and shall, on conviction, be liable to penal servitude for a term not exceeding 45 years .
(2) Any person who –
(a) directly and publicly incites others to commit genocide; or
(b) contributes to the commission or attempted commission of an international crime by a group of persons acting with a common purpose, where such contribution is intentional and is either –
(i) made with the aim of furthering the criminal activity or criminal purpose of the group, where such activity or purpose involves the commission of a crime within the jurisdiction of the International Criminal Court; or
(ii) made in the knowledge of the intention of the group to commit the crime ,
shall commit an offence and shall, on conviction, be liable to penal servitude for a term not exceeding 45 years.

SCHEDULE
[Section 2]

PART I
CRIME AGAINST HUMANITY

1. “Crime against humanity” means any of the following acts when committed as part of a
widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack –
(a) deportation or forcible transfer of population;
(b) enforced disappearance of persons;
(c) enslavement;
(d) extermination;
(e) imprisonment or other severe deprivation of physical liberty in violation of fundamental rules of international law;
(f) murder;
(g) persecution against any identifiable group or collectively on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender as defined in paragraph 3, or other grounds that are universally recognised as impermissible under international law in connection with any act referred to in this paragraph or any crime within the jurisdiction of the International Criminal Court;
(h) rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilisation, or any other form of sexual violence of comparable gravity ;
(i) the crime of apartheid;
(j) torture;
(k) any other inhumane act of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health .

2. For the purpose of paragraph 1 –
“attack directed against any civilian population” means a course of conduct involving the multiple commission of acts referred to in paragraph 1 against any civilian population, pursuant to or in furtherance of a State or organisational policy to commit the attack;
“deportation or forcible transfer of population” means forced displacement of the persons concerned by expulsion or other coercive acts from the area in which they are lawfully present, without grounds permitted under international law;
“enforced disappearance of persons” means the arrest, detention or abduction of persons by, or with the authorisation, support or acquiescence of, a State or a political organisation, followed by a refusal to acknowledge that deprivation of freedom or to give information on the fate or whereabouts of those persons, with the intention of removing them from the protection of the law for a prolonged period of time;.
“enslavement” means the exercise of any power attaching to the right of ownership over a person and includes the exercise of that power in the course of trafficking in persons, in particular women and children;
“extermination” includes the intentional infliction of conditions of life, such as the deprivation of access to food and medicine, calculated to bring about the destruction of part of a population ;
“forced pregnancy” means, subject to the domestic law of a State relating to pregnancy, the unlawful confinement of a woman forcibly made pregnant, with the intent of affecting the ethnic composition of any population or carrying out other grave violations of international law ;
“persecution” means the intentional and severe deprivation of fundamental rights contrary to international law by reason of the identity of the group or collectivity;
“the crime of apartheid” means inhumane acts of a character similar to those referred to in paragraph 1, committed in the context of an institutionalised regime of systematic oppression and domination by one racial group over any other racial group or groups and committed with the intention of maintaining that regime ;
“torture” means the intentional infliction of severe pain or suffering, whether physical or mental, upon a person in one’s custody or under one’s control but shall not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to, lawful sanctions.

3. For the purposes of paragraphs 1 and 2, “gender” refers to both sexes, male and
female, within the context of society and does not indicate any different meaning .

Mauritius - Mutual Assistance Act 2003 EN

PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE

6. Procedure for an evidence-gathering order or a search warrant

(5) For the purposes of subsection (4)(a)(i), a statement contained in the request to the effect that -

(b) an international criminal tribunal offence has been or may have been committed,

Estatuto de Roma

Artículo 5 Crimenes de la competencia de la Corte

1. La competencia de la Corte se limitará a los crímenes más graves de trascendencia para la comunidad internacional en su conjunto. La Corte tendrá competencia, de conformidad con el presente Estatuto, respecto de los siguientes crímenes:

(b) Los crímenes de lesa humanidad;

Artículo 7 Crímenes de lesa humanidad

1. A los efectos del presente Estatuto, se entenderá por "crimen de lesa humanidad" cualquiera de los actos siguientes cuando se cometa como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque:

(a) Asesinato;

(b) Exterminio;

(c) Esclavitud;

(d) Deportación o traslado forzoso de población;

(e) Encarcelación u otra privación grave de la libertad física en violación de normas fundamentales de derecho internacional;

(f) Tortura;

(g) Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable;

(h) Persecución de un grupo o colectividad con identidad propia fundada en motivos políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos, de género definido en el párrafo 3, u otros motivos universalmente reconocidos como inaceptables con arreglo al derecho internacional, en conexión con cualquier acto mencionado en el presente párrafo o con cualquier crimen de la competencia de la Corte;

(i) Desaparición forzada de personas;

(j) El crimen de apartheid;

(k) Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física.

2. A los efectos del párrafo 1:

(a) Por "ataque contra una población civil" se entenderá una línea de conducta que implique la comisión múltiple de actos mencionados en el párrafo 1 contra una población civil, de conformidad con la política de un Estado o de una organización de cometer ese ataque o para promover esa política;

(b) El "exterminio" comprenderá la imposición intencional de condiciones de vida, entre otras, la privación del acceso a alimentos o medicinas, entre otras, encaminadas a causar la destrucción de parte de una población;

(c) Por "esclavitud" se entenderá el ejercicio de los atributos del derecho de propiedad sobre una persona, o de algunos de ellos, incluido el ejercicio de esos atributos en el tráfico de personas, en particular mujeres y niños;

(d) Por "deportación o traslado forzoso de población" se entenderá el desplazamiento forzoso de las personas afectadas, por expulsión u otros actos coactivos, de la zona en que estén legítimamente presentes, sin motivos autorizados por el derecho internacional;

(e) Por "tortura" se entenderá causar intencionalmente dolor o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, a una persona que el acusado tenga bajo su custodia o control; sin embargo, no se entenderá por tortura el dolor o los sufrimientos que se deriven únicamente de sanciones lícitas o que sean consecuencia normal o fortuita de ellas;

(f) Por "embarazo forzado" se entenderá el confinamiento ilícito de una mujer a la que se ha dejado embarazada por la fuerza, con la intención de modificar la composición étnica de una población o de cometer otras violaciones graves del derecho internacional. En modo alguno se entenderá que esta definición afecta a las normas de derecho interno relativas al embarazo;

(g) Por "persecución" se entenderá la privación intencional y grave de derechos fundamentales en contravención del derecho internacional en razón de la identidad del grupo o de la colectividad;

(h) Por "el crimen de apartheid" se entenderán los actos inhumanos de carácter similar a los mencionados en el párrafo 1 cometidos en el contexto de un régimen institucionalizado de opresión y dominación sistemáticas de un grupo racial sobre uno o más grupos raciales y con la intención de mantener ese régimen;

(i) Por "desaparición forzada de personas" se entenderá la aprehensión, la detención o el secuestro de personas por un Estado o una organización política, o con su autorización, apoyo o aquiescencia, seguido de la negativa a admitir tal privación de libertad o dar información sobre la suerte o el paradero de esas personas, con la intención de dejarlas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

3. A los efectos del presente Estatuto se entenderá que el término "género" se refiere a los dos sexos, masculino y femenino, en el contexto de la sociedad. El término "género" no tendrá más acepción que la que antecede.