Crímenes de lesa humanidad

Liechtenstein

Liechtenstein - Cooperation with the ICC 2004 EN

I. General Provisions

Article 3
Competence of the International Criminal Court and International Tribunals
(1) The International Criminal Court, pursuant to the provisions of the Rome Statute relative to the exercise of its jurisdiction, is competent for the prosecution and punishment of persons responsible for crimes within the meaning of articles 5(1) (a) to (c), 6 to 8, and 25 of the Rome Statute (genocide, crimes against humanity and war crimes) committed after the entry into force of the Statute (articles 10 to 13 of the Statute).

Liechtenstein - Criminal Code 1987 (2021) EN

§ 321a^474
Crimes against humanity
1) Any person who, as part of a widespread or systematic attack directed against a civilian population,
1. kills another person (§ 75), or
2. with the purpose of destroying a population in whole or in part, subjects this population or parts thereof to conditions of life capable of causing their destruction in whole or in part,
shall be punished with imprisonment for life.
2) Any person who, as part of an attack described in paragraph 1, commits slavery (§ 104) shall be punished with imprisonment of ten to twenty years or for life, however, if the act results in the death of another person, the punishment shall be imprisonment for life.
3) Any person who, as part of an attack described in paragraph
1,
1. engages in trafficking in humans (§ 104a),
2. in violation of international law, deports or forcibly transfers the population from the area in which it is lawfully present to another area,
3. inflicts severe physical or mental pain or suffering upon a person who is in his custody or otherwise under his control, provided that such pain or suffering does not arise only from, is not only inherent in or incidental to, a lawful sanction,
4. rapes (§ 200) or sexually assaults (§ 201) another person, coerces another person into prostitution (§ 106 paragraph 1 sub- paragraph 3), deprives another person of his or her fertility (§ 85 paragraph 1), or, with the purpose of affecting the ethnic composition of a population or committing other grave violations of international law, confines a woman made pregnant by use of force, or
5. makes a person disappear (§ 312b),
shall be punished with imprisonment of five to fifteen years, but if the act results in the death of a person, the penalty shall be imprisonment of ten to twenty years or for life.
4) Any person who, as part of an attack described in paragraph
1,
1. causes serious bodily harm (§ 84 paragraph 1) to another person,
2. in violation of international law deprives another person of his or her personal liberty in a serious manner, or
3. prosecutes an identifiable group or collectivity by depriving or significantly restricting such group’s or such collectivity’s fundamental human rights on political, racial, national, ethnic, cultural or religious grounds, on gender grounds or on other grounds recognised as impermissible under international law,
shall be punished with imprisonment of one to ten years, but if the act results in the death of a person or if the act is committed with the purpose of maintaining an institutionalised regime of systematic oppression and domination by one racial group over another shall be punished with imprisonment of five to fifteen years.

Estatuto de Roma

Artículo 5 Crimenes de la competencia de la Corte

1. La competencia de la Corte se limitará a los crímenes más graves de trascendencia para la comunidad internacional en su conjunto. La Corte tendrá competencia, de conformidad con el presente Estatuto, respecto de los siguientes crímenes:

(b) Los crímenes de lesa humanidad;

Artículo 7 Crímenes de lesa humanidad

1. A los efectos del presente Estatuto, se entenderá por "crimen de lesa humanidad" cualquiera de los actos siguientes cuando se cometa como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque:

(a) Asesinato;

(b) Exterminio;

(c) Esclavitud;

(d) Deportación o traslado forzoso de población;

(e) Encarcelación u otra privación grave de la libertad física en violación de normas fundamentales de derecho internacional;

(f) Tortura;

(g) Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable;

(h) Persecución de un grupo o colectividad con identidad propia fundada en motivos políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos, de género definido en el párrafo 3, u otros motivos universalmente reconocidos como inaceptables con arreglo al derecho internacional, en conexión con cualquier acto mencionado en el presente párrafo o con cualquier crimen de la competencia de la Corte;

(i) Desaparición forzada de personas;

(j) El crimen de apartheid;

(k) Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física.

2. A los efectos del párrafo 1:

(a) Por "ataque contra una población civil" se entenderá una línea de conducta que implique la comisión múltiple de actos mencionados en el párrafo 1 contra una población civil, de conformidad con la política de un Estado o de una organización de cometer ese ataque o para promover esa política;

(b) El "exterminio" comprenderá la imposición intencional de condiciones de vida, entre otras, la privación del acceso a alimentos o medicinas, entre otras, encaminadas a causar la destrucción de parte de una población;

(c) Por "esclavitud" se entenderá el ejercicio de los atributos del derecho de propiedad sobre una persona, o de algunos de ellos, incluido el ejercicio de esos atributos en el tráfico de personas, en particular mujeres y niños;

(d) Por "deportación o traslado forzoso de población" se entenderá el desplazamiento forzoso de las personas afectadas, por expulsión u otros actos coactivos, de la zona en que estén legítimamente presentes, sin motivos autorizados por el derecho internacional;

(e) Por "tortura" se entenderá causar intencionalmente dolor o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, a una persona que el acusado tenga bajo su custodia o control; sin embargo, no se entenderá por tortura el dolor o los sufrimientos que se deriven únicamente de sanciones lícitas o que sean consecuencia normal o fortuita de ellas;

(f) Por "embarazo forzado" se entenderá el confinamiento ilícito de una mujer a la que se ha dejado embarazada por la fuerza, con la intención de modificar la composición étnica de una población o de cometer otras violaciones graves del derecho internacional. En modo alguno se entenderá que esta definición afecta a las normas de derecho interno relativas al embarazo;

(g) Por "persecución" se entenderá la privación intencional y grave de derechos fundamentales en contravención del derecho internacional en razón de la identidad del grupo o de la colectividad;

(h) Por "el crimen de apartheid" se entenderán los actos inhumanos de carácter similar a los mencionados en el párrafo 1 cometidos en el contexto de un régimen institucionalizado de opresión y dominación sistemáticas de un grupo racial sobre uno o más grupos raciales y con la intención de mantener ese régimen;

(i) Por "desaparición forzada de personas" se entenderá la aprehensión, la detención o el secuestro de personas por un Estado o una organización política, o con su autorización, apoyo o aquiescencia, seguido de la negativa a admitir tal privación de libertad o dar información sobre la suerte o el paradero de esas personas, con la intención de dejarlas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

3. A los efectos del presente Estatuto se entenderá que el término "género" se refiere a los dos sexos, masculino y femenino, en el contexto de la sociedad. El término "género" no tendrá más acepción que la que antecede.