Section 10 Extradition documentation
(1) Extradition is only permissible if an arrest warrant, a document with corresponding legal effect or an enforceable judgment ordering deprivation of liberty issued by a competent agency in the requesting state and a description of the applicable statutory provisions have been submitted in respect of the offence. Where a request is made for extradition for the prosecution of several offences, it is sufficient, in respect of the further offences, to submit the document issued by the competent agency in the requesting state which clearly indicates the offence of which the person pursued is accused in lieu of an arrest warrant or a document with corresponding legal effect.
(2) Where the particular circumstances of a case give cause to examine whether there appears to be sufficient suspicion that the person pursued committed the offence of which he or she is accused, then extradition is, further, only permissible where a description of the facts setting out the sufficient grounds to suspect that said person committed the offence has been submitted.
Part 2
Surrender of Persons
§ 5
Documents for Surrender of Persons
(relating to Article 91 para. 2 and 3 and Article 111 of the Rome Statute)
(2) The execution of the approved surrender for execution of a sentence by the state of enforcement (§2 para. 2) is permissible only when, in addition to the documents named in Article 91 para. 3 of the Rome Statute:
1. a certificate of the state of enforcement, in which its agreement with the
enforcement is stated or a declaration of the Court that the state of
enforcement is in agreement with the enforcement is presented, and
2. the Court, in its request or the accompanying documents, has stated its
agreement with the surrender of the suspect by the German authorities to the
state of enforcement.
4. A solicitud de la Corte, un Estado Parte consultará con ésta, en general o con respecto a un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el apartado (c) del párrafo 2 del presente artículo. En esas consultas, el Estado Parte comunicará a la Corte los requisitos específicos de su derecho interno.