Impugnación de admisibilidad – cosa juzgada – consultas con la Corte

Alemania

Germany - Cooperation with ICC 2002 EN

Part 2 Surrender of Persons

§ 3 Requests for Surrender and Earlier Criminal Proceedings Before the Court or in a Foreign State
(relating to Article 89 para. 2 sentence 1 of the Rome Statute)

During the surrender proceedings, if the suspect makes a statement that he has already been convicted or acquitted by the Court or a court in another state of the criminal act that is the basis of the surrender request from the Court, the office to which the statement was made by the suspect, notwithstanding § 68 para. sentence 3 and 4, shall immediately inform the public prosecution office attached to the Higher Regional Court. The Higher Regional Court shall temporarily stay the surrender proceedings in accordance with Article 89 para. 2 sentence 3 of the Rome Statute, until the Court reaches a decision regarding permissibility. The suspect will not be surrendered when the Court rules that the implementation of a criminal proceeding is not permissible.

Estatuto de Roma

Artículo 89 Entrega de personas a la Corte

2. Cuando la persona cuya entrega se pida la impugne ante un tribunal nacional oponiendo la excepción de cosa juzgada de conformidad con el artículo 20, el Estado requerido celebrará de inmediato consultas con la Corte para determinar si ha habido una decisión sobre la admisibilidad de la causa. Si la causa es admisible, el Estado requerido cumplirá la solicitud. Si está pendiente la decisión sobre la admisibilidad, el Estado requerido podrá aplazar la ejecución de la solicitud de entrega hasta que la Corte adopte esa decisión.