Contenido de la solicitud de detención y entrega – disposiciones del derecho interno

Estonia

Estonia - Criminal Procedure Code 2003 (2020) EN

Chapter 4SECURING OF CRIMINAL PROCEEDINGS

Division 1Preventive Measure

§ 132. Arrest warrant
(1) An arrest warrant shall set out:
1) the name and residence of the person to be taken into custody;
2) the facts relating to the criminal offence of which the person is suspected or accused, and the legal assessment of the act;
3) the grounds for taking into custody with a reference to §§ 130 or 429 of this Code;
4) the reason for taking into custody.
(2) An arrest warrant shall be included in the criminal file and a copy of the warrant shall be sent to the person in custody.
[RT I 2004, 46, 329 - entry into force 01.07.2004]

Chapter 19INTERNATIONAL COOPERATION IN CRIMINAL PROCEEDINGS

Division 2Extradition

Subdivision 1Extradition of Persons to Foreign States

§ 442. Requirements for request for extradition of person from Republic of Estonia
(1) A request for extradition shall be prepared by the competent judicial authority of the requesting state and it shall be addressed to the Ministry of Justice of the Republic of Estonia.
(2) The following shall be appended to a request for extradition:
1) information concerning the time and place of commission of and other facts relating to the criminal offence on which the request for extradition is based, and the legal assessment of the criminal offence pursuant to the penal law of the requesting state;
2) an extract from the penal law or any other relevant legal act of the requesting state;
3) the original or an authenticated copy of the arrest warrant or judgment of conviction made pursuant to the procedure prescribed in the procedural law of the requesting state;
4) if possible, a description of the person claimed, together with any other information which may enable to establish the identity of the person.

Estatuto de Roma

Artículo 91 Contenido de la solicitud de detención y entrega

4. A solicitud de la Corte, un Estado Parte consultará con ésta, en general o con respecto a un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el apartado (c) del párrafo 2 del presente artículo. En esas consultas, el Estado Parte comunicará a la Corte los requisitos específicos de su derecho interno.