Privar deliberadamente a un prisionero de guerra de su derecho a ser juzgado legítima e imparcialmente – CAI

República Checa

Czech republic - Criminal Code 2010 (2011) EN

PART TWO SPECIAL PART
CHAPTER XIII CRIMINAL OFFENDES AGAINST HUMANITY, PEACE AND WAR CRIMES

Section 413 Persecution of Population
(1) Whoever is responsible for apartheid during a war or another armed conflict or commits other inhumane acts resulting from racial, ethnic, national, religious, class or similar discrimination, or terrorises the civilian population with violence or threat of its use, shall be sentenced to imprisonment for five to fifteen years.
(2) The same sentence shall be imposed to anyone who during a war or another armed conflict
a) destroys or seriously disrupts supply of basic living needs of the civilian population in
the occupied territory or the contact zone, or wilfully fails to provide necessary
assistance to the population for their survival,
b) unjustifiably delays the return of the civilian population or prisoners of war,
c) unjustifiably relocates or deports the civilian population from the occupied territory,
d) settles the occupied territory with a population from his/her own state,
e) drafts children for service with weapons, or
f) wilfully makes it impossible for the civilian population or prisoners of war to be
judged on their offence by an impartial court trial.
(3) An offender shall be sentenced to imprisonment for ten to twenty years or to an exceptional sentence of imprisonment, if he/she causes by the act referred to in Sub-section (1) or (2)
a) grievous bodily harm, oror b) death.
(4) Preparation is criminal.

Czech republic - Criminal Procedure Code 1961 (2012) EN

PART TWO
SPECIAL PART

CHAPTER XIII
CRIMINAL OFFENCES AGAINST HUMANITY, PEACE AND WAR CRIMES

Division 2
Criminal Offences against Peace and War Crimes

Section 413 Persecution of Population
(2) The same sentence shall be imposed to anyone who during a war or another armed conflict
f) wilfully makes it impossible for the civilian population or prisoners of war to be judged on their offence by an impartial court trial.

Estatuto de Roma

Artículo 8 Crímenes de guerra

2. A los efectos del presente Estatuto, se entiende por "crímenes de guerra":

(a) Infracciones graves de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, a saber, cualquiera de los siguientes actos contra personas o bienes protegidos por las disposiciones del Convenio de Ginebra pertinente:

(vi) El hecho de privar deliberadamente a un prisionero de guerra o a otra persona protegida de su derecho a ser juzgado legítima e imparcialmente;