CHAPTER I The Republic
4. Protection of right to life
(2) A person shall not be regarded as having been deprived of his or her life in contravention of subsection (1) of this section if he or she dies as the result of the use, to such extent and in such circumstances as are permitted by law, of such force as is reasonably justifiable-
(a) for the defence of any person from violence or for the defence of property;
PENAL CODE OF BOTSWANA
PART I - General Provisions
General Rules as to Criminal Responsibility (ss 6-20)
16. Defence of person or property
Subject to the express provisions of this Code or any other law for the time being in force, a person shall not be criminally responsible for the use of force in repelling an unlawful attack upon his person or property or the person or property of anyone whom it is his moral or legal duty to protect if the means he uses and the degree of force he employs in so doing are no more than is reasonably necessary in the circumstances.
1. Sin perjuicio de las demás circunstancias eximentes de responsabilidad penal establecidas en el presente Estatuto, no será penalmente responsable quien, en el momento de incurrir en una conducta:
(c) Actuare razonablemente en defensa propia o de un tercero o, en el caso de los crímenes de guerra, de un bien que fuese esencial para su supervivencia o la de un tercero o de un bien que fuese esencial para realizar una misión militar, contra un uso inminente e ilícito de la fuerza, en forma proporcional al grado de peligro para él, un tercero o los bienes protegidos. El hecho de participar en una fuerza que realizare una operación de defensa no bastará para constituir una circunstancia eximente de la responsabilidad penal de conformidad con el presente apartado;