Crímenes de lesa humanidad

ex República Yugoslava de Macedonia

Macedonia - Criminal Code 1996 (2009) EN

SPECIAL PART

34. CRIMES AGAINST HUMANITY AND INTERNATIONAL LAW

Crime against humanity

Article 403-a

Article 403-a
On who, with an intention for systematic destruction of civil population, order committing murders, severe body injuries, physical extermination, slavery, deportation or forced displacement of the population, imprisonment or other type of depriving of freedom against the international law, torture, rape, sexual exploitation or slavery, forced prostitution, forced pregnancy, forced sterilization or any other type of severe sexual violence, exile based on political, racial, national, ethnic, cultural, religious or gender basis , forced taking away and disappearing of persons, discrimination and separation based on racial, national, ethnic, political, cultural or other basis and other non-humane acts with deliberate causing physical or psychical suffer, or one that will commit some of the stipulated crimes with the same intention, shall be sentenced with imprisonment of at least ten years or life sentence.

SPECIAL PART

34. CRIMES AGAINST HUMANITY AND INTERNATIONAL LAW

Approving or justifying of a genocide, crimes against humanity or military crimes

Article 407-a

(1) One that will publicly negate, roughly minimize, approve and justify the crimes stipulated in the articles 403 through 407, through an information system, shall be sentenced with imprisonment of one to five years.

(2) If the negation, minimizing, approval or the justification is performed with intention to pour hate, discrimination or violence against a person or group of persons due to their national, ethnic or racial origin or religion, the perpetrator, shall be sentenced with imprisonment of at least four years.

Macedonia - Criminal Code 1996 (2018) EN

''Article 403-a''
The persons that intend to systematically destroy civilians, give an order for
homicides, inflict grievous bodily harm, physical extermination, enslave, deportation
or forceful displacement of persons, imprisoning or other types of freedom
depravation that are against international law, torturing, rape, sexual exploitation or
slavery, forceful prostitution, forced pregnancy or forced sterilization, or any other
type of serious sexual violence, pursuing any group or community on the
basis of their political, ethnic, national, religious, cultural or sexual grounds,
abduction and disappearance or persons, discrimination and segregation based on
the race, or his/her nationality, ethnicity, political affiliation, culture or other basis and
other inhuman acts intentionally causing physical and psychological suffering, or a
person that with the same intention carries out any of the above mentioned criminal
activities, shall be given a prison sentence of no less than ten years or a life sentance.

''Approving or justifying genocide, crimes against humanity or war crimes, Article 407-a''

(1) The person that shall deny, minimize, approve or justify the criminal activities defined
in Articles 403 to 407 by using public information system shall be given a prison sentence
of 1 to 5 years.
(2) If the denying, minimizing, approval or justification has been performed
to stimulate hatred, discrimination or violence against some person or group of persons
because of their race, skin color, nationality, ethnicity, religion or persuasion, mental
or physical difficulty, sex, gender identity, sexual orientation and political persuasion,
the perpetrator shall be punished with imprisonment of at least four years

Estatuto de Roma

Artículo 5 Crimenes de la competencia de la Corte

1. La competencia de la Corte se limitará a los crímenes más graves de trascendencia para la comunidad internacional en su conjunto. La Corte tendrá competencia, de conformidad con el presente Estatuto, respecto de los siguientes crímenes:

(b) Los crímenes de lesa humanidad;

Artículo 7 Crímenes de lesa humanidad

1. A los efectos del presente Estatuto, se entenderá por "crimen de lesa humanidad" cualquiera de los actos siguientes cuando se cometa como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque:

(a) Asesinato;

(b) Exterminio;

(c) Esclavitud;

(d) Deportación o traslado forzoso de población;

(e) Encarcelación u otra privación grave de la libertad física en violación de normas fundamentales de derecho internacional;

(f) Tortura;

(g) Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable;

(h) Persecución de un grupo o colectividad con identidad propia fundada en motivos políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos, de género definido en el párrafo 3, u otros motivos universalmente reconocidos como inaceptables con arreglo al derecho internacional, en conexión con cualquier acto mencionado en el presente párrafo o con cualquier crimen de la competencia de la Corte;

(i) Desaparición forzada de personas;

(j) El crimen de apartheid;

(k) Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física.

2. A los efectos del párrafo 1:

(a) Por "ataque contra una población civil" se entenderá una línea de conducta que implique la comisión múltiple de actos mencionados en el párrafo 1 contra una población civil, de conformidad con la política de un Estado o de una organización de cometer ese ataque o para promover esa política;

(b) El "exterminio" comprenderá la imposición intencional de condiciones de vida, entre otras, la privación del acceso a alimentos o medicinas, entre otras, encaminadas a causar la destrucción de parte de una población;

(c) Por "esclavitud" se entenderá el ejercicio de los atributos del derecho de propiedad sobre una persona, o de algunos de ellos, incluido el ejercicio de esos atributos en el tráfico de personas, en particular mujeres y niños;

(d) Por "deportación o traslado forzoso de población" se entenderá el desplazamiento forzoso de las personas afectadas, por expulsión u otros actos coactivos, de la zona en que estén legítimamente presentes, sin motivos autorizados por el derecho internacional;

(e) Por "tortura" se entenderá causar intencionalmente dolor o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, a una persona que el acusado tenga bajo su custodia o control; sin embargo, no se entenderá por tortura el dolor o los sufrimientos que se deriven únicamente de sanciones lícitas o que sean consecuencia normal o fortuita de ellas;

(f) Por "embarazo forzado" se entenderá el confinamiento ilícito de una mujer a la que se ha dejado embarazada por la fuerza, con la intención de modificar la composición étnica de una población o de cometer otras violaciones graves del derecho internacional. En modo alguno se entenderá que esta definición afecta a las normas de derecho interno relativas al embarazo;

(g) Por "persecución" se entenderá la privación intencional y grave de derechos fundamentales en contravención del derecho internacional en razón de la identidad del grupo o de la colectividad;

(h) Por "el crimen de apartheid" se entenderán los actos inhumanos de carácter similar a los mencionados en el párrafo 1 cometidos en el contexto de un régimen institucionalizado de opresión y dominación sistemáticas de un grupo racial sobre uno o más grupos raciales y con la intención de mantener ese régimen;

(i) Por "desaparición forzada de personas" se entenderá la aprehensión, la detención o el secuestro de personas por un Estado o una organización política, o con su autorización, apoyo o aquiescencia, seguido de la negativa a admitir tal privación de libertad o dar información sobre la suerte o el paradero de esas personas, con la intención de dejarlas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

3. A los efectos del presente Estatuto se entenderá que el término "género" se refiere a los dos sexos, masculino y femenino, en el contexto de la sociedad. El término "género" no tendrá más acepción que la que antecede.