PART II
SPECIAL PART
BOOK III
CRIMES AGAINST THE STATE OR AGAINST NATIONAL OR INTERNATIONAL INTERESTS
TITLE II
CRIMES IN VIOLATION OF INTERNATIONAL LAW
CHAPTER I
FUNDAMENTAL CRIMES
Article 280.- Denial of Justice.
Whoever, in time of war or occupation and in violation of the rules of public international law, deprives a civilian, a wounded person, a prisoner or an internee, of his right to be tried according to law guaranteeing him human treatment and the free exercise of his right to defend himself, or orders such deprival, is punishable with simple imprisonment from three years to five years .
2. A los efectos del presente Estatuto, se entiende por "crímenes de guerra":
(a) Infracciones graves de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, a saber, cualquiera de los siguientes actos contra personas o bienes protegidos por las disposiciones del Convenio de Ginebra pertinente:
(vi) El hecho de privar deliberadamente a un prisionero de guerra o a otra persona protegida de su derecho a ser juzgado legítima e imparcialmente;