Crímenes de lesa humanidad

Corea,República de

Act on the Punishment of Crimes within the Jurisdiction of the International Criminal Court

Chapter 2 Punishment of Crimes within the jurisdiction of the Court

Article 9 (Crimes against humanity)
Any person who kills anyone by committing widespread or systematic attack directed against any civilian population pursuant to or in furtherance of a State or organizational policy to commit such attack shall be subject to capital punishment, imprisonment of life or no less than 7 years. Any person who commits any of the following acts in pursuant to or in furtherance of a State or organizational policy to commit widespread or systematic attack directed against any civilian population shall be subject to imprisonment of life or no less than 5 years.
1. Deliberately inflicting on the group conditions of life by depriving access to food and medicine, calculated to bring about the destruction of part of a population
2. Enslaving other person
3. Displacing or transferring population forcibly from the area in which they are lawfully present to other area, without grounds permitted under the International Criminal Court Statue
4. Imprisoning or severely depriving of physical liberty in violation of fundamental rules of the International Criminal Court Statue
5. Inflicting severe physical, mental pains or suffering intentionally upon a person in the custody in violation of fundamental rules of the International Criminal Court Statue without any justifiable reason
6. Committing sexual violence such as rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization, or any other form of sexual violence of comparable gravity
7. Persecuting or restricting basic humane rights of any identifiable group or collectivity on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender or other grounds that are universally recognized as impermissible under international law
8. Committing any of following acts with intent to removing a person or persons from the protection of the law for a prolonged period of time with the authorization, support or acquiescence.
a. Refusing to give information or providing wrong information on the fate or whereabouts of persons after the arrest, detention or abduction of the persons (hereafter `the arrest and others')
b. Any refusal by a person who is obliged to give information stated in Item a to give information or provide wrong information.
9. Inflicting physical, metal pains or suffering intentionally upon a person with any method not mentioned in subparagraph 1 through 8. Any person who commits any act referred in paragraph (1) or (2) in the context of an institutionalized regime of systematic oppression and domination by one racial group over any other racial group or groups and commits with the intention of maintaining that regime shall be subject to punishment that provided in each such paragraph.
Any person who commits any act referred in paragraph (2) or (3) (limited to acts in paragraph (2)) and results in a death shall be subject to punishment that provided in Paragraph 1.
Any person who attempts a crime in paragraph (1) through (3) shall be punished.

Estatuto de Roma

Artículo 5 Crimenes de la competencia de la Corte

1. La competencia de la Corte se limitará a los crímenes más graves de trascendencia para la comunidad internacional en su conjunto. La Corte tendrá competencia, de conformidad con el presente Estatuto, respecto de los siguientes crímenes:

(b) Los crímenes de lesa humanidad;

Artículo 7 Crímenes de lesa humanidad

1. A los efectos del presente Estatuto, se entenderá por "crimen de lesa humanidad" cualquiera de los actos siguientes cuando se cometa como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque:

(a) Asesinato;

(b) Exterminio;

(c) Esclavitud;

(d) Deportación o traslado forzoso de población;

(e) Encarcelación u otra privación grave de la libertad física en violación de normas fundamentales de derecho internacional;

(f) Tortura;

(g) Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado, esterilización forzada o cualquier otra forma de violencia sexual de gravedad comparable;

(h) Persecución de un grupo o colectividad con identidad propia fundada en motivos políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos, de género definido en el párrafo 3, u otros motivos universalmente reconocidos como inaceptables con arreglo al derecho internacional, en conexión con cualquier acto mencionado en el presente párrafo o con cualquier crimen de la competencia de la Corte;

(i) Desaparición forzada de personas;

(j) El crimen de apartheid;

(k) Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionalmente grandes sufrimientos o atenten gravemente contra la integridad física o la salud mental o física.

2. A los efectos del párrafo 1:

(a) Por "ataque contra una población civil" se entenderá una línea de conducta que implique la comisión múltiple de actos mencionados en el párrafo 1 contra una población civil, de conformidad con la política de un Estado o de una organización de cometer ese ataque o para promover esa política;

(b) El "exterminio" comprenderá la imposición intencional de condiciones de vida, entre otras, la privación del acceso a alimentos o medicinas, entre otras, encaminadas a causar la destrucción de parte de una población;

(c) Por "esclavitud" se entenderá el ejercicio de los atributos del derecho de propiedad sobre una persona, o de algunos de ellos, incluido el ejercicio de esos atributos en el tráfico de personas, en particular mujeres y niños;

(d) Por "deportación o traslado forzoso de población" se entenderá el desplazamiento forzoso de las personas afectadas, por expulsión u otros actos coactivos, de la zona en que estén legítimamente presentes, sin motivos autorizados por el derecho internacional;

(e) Por "tortura" se entenderá causar intencionalmente dolor o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, a una persona que el acusado tenga bajo su custodia o control; sin embargo, no se entenderá por tortura el dolor o los sufrimientos que se deriven únicamente de sanciones lícitas o que sean consecuencia normal o fortuita de ellas;

(f) Por "embarazo forzado" se entenderá el confinamiento ilícito de una mujer a la que se ha dejado embarazada por la fuerza, con la intención de modificar la composición étnica de una población o de cometer otras violaciones graves del derecho internacional. En modo alguno se entenderá que esta definición afecta a las normas de derecho interno relativas al embarazo;

(g) Por "persecución" se entenderá la privación intencional y grave de derechos fundamentales en contravención del derecho internacional en razón de la identidad del grupo o de la colectividad;

(h) Por "el crimen de apartheid" se entenderán los actos inhumanos de carácter similar a los mencionados en el párrafo 1 cometidos en el contexto de un régimen institucionalizado de opresión y dominación sistemáticas de un grupo racial sobre uno o más grupos raciales y con la intención de mantener ese régimen;

(i) Por "desaparición forzada de personas" se entenderá la aprehensión, la detención o el secuestro de personas por un Estado o una organización política, o con su autorización, apoyo o aquiescencia, seguido de la negativa a admitir tal privación de libertad o dar información sobre la suerte o el paradero de esas personas, con la intención de dejarlas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.

3. A los efectos del presente Estatuto se entenderá que el término "género" se refiere a los dos sexos, masculino y femenino, en el contexto de la sociedad. El término "género" no tendrá más acepción que la que antecede.