Section IX
SURRENDER OF THE PERSON (EXTRADITION)
Chapter 37
SURRENDER OF THE PERSON (EXTRADITION)
Article 462. Temporary arrest
The body of inquiry, which has detained the person, files upon the consent of the public prosecutor to court (located in a region of detention) a petition on application of temporary arrest. The public prosecutor has the right to file such petition.
The petition is attached with:
1) the report of detention of the person;
2) documents containing the data on commitment by the person of a crime in the territory of foreign state and establishing a preventive measure against such person by the competent body of foreign state;
3) documents confirming identity of the detained person.
Petition shall be considered within seventy two hours from the moment of detention of the person.
2. La solicitud de detención provisional deberá hacerse por cualquier medio que permita dejar constancia escrita y contendrá:
(a) Información suficiente para identificar a la persona buscada y datos sobre su probable paradero;
(b) Una exposición concisa de los crímenes por los que se pida la detención y de los hechos que presuntamente serían constitutivos de esos crímenes, inclusive, de ser posible, la indicación de la fecha y el lugar en que se cometieron;
(c) Una declaración de que existe una orden de detención o una decisión final condenatoria respecto de la persona buscada; y
(d) Una declaración de que se presentará una solicitud de entrega de la persona buscada.