Notificación de solicitues concurrentes

Trinidad y Tabago

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories) Act

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories)

CHAPTER 12:04

EXTRADITION (COMMONWEALTH AND FOREIGN TERRITORIES) ACT


PART III
EXTRADITION FROM TRINIDAD AND TOBAGO

16. Order for return.

(5) The Attorney General may decide to make no order under this section for the return of a person committed in consequence of a request made on behalf of any territory if another request for his return under this Act has been made on behalf of another territory and it appears to the Attorney General, having regard to all the circumstances of the case and in particular—
(a) the relative seriousness of the offences in question;
(b) the date on which each such request was made; and
(c) the nationality or citizenship of the person concerned and his ordinary residence,
that preference should be given to the other request.

(6) Notice of the issue of a warrant under this section shall forthwith be given to the person to be returned thereunder.

The International Criminal Court Act 2006

PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC

Restrictions on Surrender

61. If a request for surrender of a person is received from the ICC and one or more States also request the extradition of the person for the same conduct that forms the basis of the crime for which the ICC seeks the person’s surrender, the Attorney General shall—
(a) notify the ICC and the requesting State of that fact; and

Estatuto de Roma

Artículo 90 Solicitudes concurrentes

1. El Estado Parte que haya recibido una solicitud de la Corte relativa a la entrega de una persona de conformidad con el artículo 89, y reciba además una solicitud de cualquier otro Estado relativa a la extradición de la misma persona por la misma conducta que constituya la base del crimen en razón del cual la Corte ha pedido la entrega, notificará a la Corte y al Estado requirente ese hecho.