GENERAL PART
SECTION II. CRIME
CHAPTER 8. Circumstances Excluding Criminality of Acts
Article 40. Justifiable Defense
(1) An act shall not be deemed to be a crime when an aggressor is injured in the course of justifiable defense, i.e. when protecting a person's life , health, rights, interests of the society or state from a socially dangerous offense, provided that the limits of the justifiable defense were not exceeded.
(2) The right to justifiable defense belongs to a person regardless of his possibility to avoid an offense, professional training and position.
(3) An intentional act not corresponding to the character and degree of the social danger of an offense is deemed to be an excessive use of force.
(4) An intentional provocation of an offense in order to do damage is not deemed to be justifiable defense.
1. Sin perjuicio de las demás circunstancias eximentes de responsabilidad penal establecidas en el presente Estatuto, no será penalmente responsable quien, en el momento de incurrir en una conducta:
(c) Actuare razonablemente en defensa propia o de un tercero o, en el caso de los crímenes de guerra, de un bien que fuese esencial para su supervivencia o la de un tercero o de un bien que fuese esencial para realizar una misión militar, contra un uso inminente e ilícito de la fuerza, en forma proporcional al grado de peligro para él, un tercero o los bienes protegidos. El hecho de participar en una fuerza que realizare una operación de defensa no bastará para constituir una circunstancia eximente de la responsabilidad penal de conformidad con el presente apartado;