Corromper a un testigo, obstruir su comparecencia o testimonio o interferir en ellos, tomar represalias contra un testigo por su declaración, destruir o alterar pruebas o interferir en las diligencias de prueba

Suiza

Swiss Criminal Code 1937 (2017)

Book Two : Specific Provisions

Title Nineteen : Bribery

Art. 322ter

Any person who offers, promises or gives a member of a judicial or other authority, a public official, an officially-appointed expert, translator or interpreter, an arbitrator, or a member of the armed forces an advantage which is not due to him, or offers, promises or gives such an advantage to a third party, in order to cause that public official to carry out or to fail to carry out an act in connection with his official activity which is contrary to his duty or dependent on his discretion,
is liable to a custodial sentence not exceeding five years or to a monetary penalty.

Book Two : Specific Provisions

Title Nineteen : Bribery

Art. 322quinquies

Any person who offers, promises or gives a member of a judicial or other authority, a public official, an officially-appointed expert, translator or interpreter, an arbitrator or a member of the armed forces an advantage which is not due to him in order that he carries out his official duties,
is liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.

Book Two : Specific Provisions

Title Nineteen : Bribery

Art. 322septies

Any person who offers, promises or gives a member of a judicial or other authority, a public official, an officially-appointed expert, translator or interpreter, an arbitrator, or a member of the armed forces who is acting for a foreign state or international organisation an advantage which is not due to him, or gives such an advantage to a third party, in order that the person carries out or fails to carry out an act in connection with his official activities which is contrary to his duties or dependent on his discretion,
any person who as a member of a judicial or other authority, a public official, an officially-appointed expert, translator or interpreter, an arbitrator, or a member of the armed forces of a foreign state or of an international organisation demands, secures the promise of, or accepts an advantage which is not due to him for himself or for a third party in order that he carries out or fails to carry out an act in connection with his official activity which is contrary to his duty or dependent on his discretion
is liable to a custodial sentence not exceeding five years or to a monetary penalty.

Estatuto de Roma

Artículo 70 Delitos contra la administración de justicia

1. La Corte tendrá competencia para conocer de los siguientes delitos contra la administración de justicia, siempre y cuando se cometan intencionalmente:

(c) Corromper a un testigo, obstruir su comparecencia o testimonio o interferir en ellos, tomar represalias contra un testigo por su declaración, destruir o alterar pruebas o interferir en las diligencias de prueba;