Contenido de la solicitud de detención y entrega – disposiciones del derecho interno

Sudáfrica

Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court (Act No. 27 of 2002)

Chapter 4
Cooperation with and assistence to Court in or outside South Africa

Part 1
Cooperation with court: arrest of persons and their surrender to court (ss 8-13)

8 Endorsement of warrants of arrest

Chapter 4
Cooperation with and assistence to Court in or outside South Africa

Part 1
Cooperation with court: arrest of persons and their surrender to court (ss 8-13)

8 Endorsement of warrants of arrest

(1) Any request received from the Court for the arrest and surrender of a person for whom a warrant of arrest has been issued by the Court must be referred to the Central Authority and accompanied by such documents as may be necessary to satisfy a competent court in the Republic that there are sufficient grounds for the surrender of that person to the Court.

(2) The Central Authority must immediately on receipt of that request, forward the request and accompanying documents to a magistrate, who must endorse the warrant of arrest for execution in any part of the Republic.

Estatuto de Roma

Artículo 91 Contenido de la solicitud de detención y entrega

4. A solicitud de la Corte, un Estado Parte consultará con ésta, en general o con respecto a un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el apartado (c) del párrafo 2 del presente artículo. En esas consultas, el Estado Parte comunicará a la Corte los requisitos específicos de su derecho interno.