Impugnación de la admisibilidad – cosa juzgada

República de Austria

Austria - Federal Law on Cooperation with the ICC (EN) 2002

Part 1
General Provisions

5. Challenge of admissibility of proceedings and their deferral to the International Criminal Court
2. Admissibility shall be challenged where:
(1) the person has been sentenced for or found not guilty of an act by an Austrian court in an enforceable judgement in respect of the act;

Part 1
General Provisions

5. Challenge of admissibility of proceedings and their deferral to the International Criminal Court
2. Admissibility shall be challenged where:
(3) proceedings were already underway before a public prosecutor or a court in Austria on account of the act and were suspended on other than strictly procedural grounds.

Part 2
Specific provisions
Section 4
Custody pending surrender, surrender and transit

26. Custody pending surrender and orders for surrender
2. Should there be significant doubts as to the identity of the person arrested, the investigating judge shall order appropriate investigations or ask the International Criminal Court to submit additional information. In any event, the investigating judge shall inform the accused person of the grounds of the warrant of arrest issued against him or her by the International Criminal Court and about his or her rights to challenge the surrender on account of a violation of the principle of “ne bis in idem” in article 20 of the Statute or of a lack of jurisdiction on the part of the International Criminal Court pursuant to articles 17 to 19 of the Statute. In addition, the person shall be informed of his or her right, pending a surrender order, to apply for interim release. The accused person shall be provided with copies (photocopies) of the arrest warrant or of the relevant allegations and provisions of the Statute together with the translations of them provided by the International Criminal Court.
3. Should the accused person wish to challenge the surrender on account of a violation of article 20 of the Statute or a lack of jurisdiction on the part of the International Criminal Court, the International Criminal Court shall be informed thereof and be provided with the requisite documents. Concurrently, the Court shall be notified of whether the challenge has a suspensive effect.
4. The decision on surrender shall be deferred only in the event of a challenge of admissibility pursuant to paragraph 5(2) above until a decision by the International Criminal Court has been taken. In the event of a challenge to the jurisdiction of the Court pursuant to articles 17 to 19 of the Statute by a third country, the procedure in paragraph 28 below shall apply.

Estatuto de Roma

Artículo 19 Impugnación de la competencia de la Corte o de la admisibilidad de la causa

2. Podrán impugnar la admisibilidad de la causa, por uno de los motivos mencionados en el artículo 17, o impugnar la competencia de la Corte:

(a) El acusado o la persona contra la cual se haya dictado una orden de detención o una orden de comparecencia con arreglo al artículo 58;

(b) Un Estado que tenga jurisdicción en la causa porque está investigándola o enjuiciándola o lo ha hecho antes; o

(c) Un Estado cuya aceptación se requiera de conformidad con el artículo 12.

Artículo 20 Cosa juzgada

1. Salvo que en el presente Estatuto se disponga otra cosa, nadie será procesado por la Corte en razón de conductas constitutivas de crímenes por los cuales ya hubiere sido condenado o absuelto por la Corte.

2. Nadie será procesado por otro tribunal en razón de uno de los crímenes mencionados en el artículo 5 por el cual la Corte ya le hubiere condenado o absuelto.

3. La Corte no procesará a nadie que haya sido procesado por otro tribunal en razón de hechos también prohibidos en virtud de los artículos 6, 7 u 8 a menos que el proceso en el otro tribunal:

(a) Obedeciera al propósito de sustraer al acusado de su responsabilidad penal por crímenes de la competencia de la Corte; o

(b) No hubiere sido instruido en forma independiente o imparcial de conformidad con las debidas garantías procesales reconocidas por el derecho internacional o lo hubiere sido de alguna manera que, en las circunstancias del caso, fuere incompatible con la intención de someter a la persona a la acción de la justicia.

Artículo 89 Entrega de personas a la Corte

2. Cuando la persona cuya entrega se pida la impugne ante un tribunal nacional oponiendo la excepción de cosa juzgada de conformidad con el artículo 20, el Estado requerido celebrará de inmediato consultas con la Corte para determinar si ha habido una decisión sobre la admisibilidad de la causa. Si la causa es admisible, el Estado requerido cumplirá la solicitud. Si está pendiente la decisión sobre la admisibilidad, el Estado requerido podrá aplazar la ejecución de la solicitud de entrega hasta que la Corte adopte esa decisión.